feat(wallet): give new full-node wallets a BIP39 seed phrase + backup UI

New full-node wallets now get a real 24-word recovery phrase, and users can
reveal/back it up from Settings.

- Pass -usemnemonic=1 to dragonxd. The daemon reads it only inside
  GenerateNewSeed() when a wallet has no seed yet, so it is inert on existing
  wallets (safe to pass unconditionally) and makes every freshly-created
  wallet mnemonic-backed — its phrase is then exportable via z_exportmnemonic
  and portable to SDXLite/ObsidianDragonLite. (Existing/legacy wallets are
  unaffected and keep using the chat identity's z_exportkey fallback.)
- App::exportSeedPhrase() wraps z_exportmnemonic on the RPC worker with
  sodium_memzero wiping on every path; it flags the daemon's "not derived
  from a mnemonic" error as a legacy wallet rather than a failure.
- New "Back up seed phrase" modal (Settings -> Backup & Data, full-node
  gated): reveals the phrase in a numbered word grid, copy (45s clipboard
  auto-clear) + save-to-file (0600), wipes the secret on every close path
  incl. dismiss-mid-fetch. Shared ui/windows/seed_display.h grid helper.
- One-time nudge (settings flag seed_backup_reminded) toasts mnemonic-wallet
  users to back up their phrase; legacy wallets are not nagged.
- 15 new strings translated into all 8 languages (additive, 957->972 keys);
  CJK subset font rebuilt for the new glyphs.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
2026-07-07 10:49:03 -05:00
parent 036199a011
commit 403e145b30
18 changed files with 394 additions and 2 deletions

View File

@@ -641,6 +641,20 @@
"sb_warming_up": "Aquecendo...",
"search_placeholder": "Pesquisar...",
"security": "SEGURANÇA",
"seed_backup_button": "Frase de recuperação",
"seed_backup_close": "Fechar",
"seed_backup_copy": "Copiar",
"seed_backup_intro": "Estas palavras são o backup mestre da sua carteira. Qualquer pessoa que as tenha controla seus fundos.",
"seed_backup_load_failed": "Não foi possível carregar a frase de recuperação.",
"seed_backup_loading": "Carregando sua frase de recuperação…",
"seed_backup_locked": "Desbloqueie sua carteira para revelar sua frase de recuperação.",
"seed_backup_none": "Esta carteira é anterior às frases de recuperação, portanto não possui uma frase de 24 palavras. Faça o backup dela com \"Backup...\" ou exportando suas chaves privadas.",
"seed_backup_reminder": "Sua carteira tem uma frase de recuperação de 24 palavras. Faça o backup dela agora em Configurações → Nó e Segurança.",
"seed_backup_save": "Salvar em arquivo…",
"seed_backup_save_failed": "Não foi possível gravar ",
"seed_backup_saved": "Salvo em ",
"seed_backup_title": "Backup da frase de recuperação",
"seed_backup_warning": "Anote-as em ordem, guarde-as offline e nunca as compartilhe ou fotografe. Se você as perder, seus fundos não poderão ser recuperados.",
"select_address": "Selecionar endereço...",
"select_receiving_address": "Selecionar endereço de recebimento...",
"select_source_address": "Selecionar endereço de origem...",
@@ -889,6 +903,7 @@
"tt_save_ztx": "Armazenar histórico de transações z-address localmente para carregamento mais rápido",
"tt_scan_themes": "Procurar novos temas.\\nColoque pastas de temas em:\\n%s",
"tt_scanline": "Efeito de linhas de varredura CRT no console",
"tt_seed_backup": "Mostrar e fazer backup da frase de recuperação de 24 palavras da sua carteira",
"tt_set_pin": "Definir um PIN de 4-8 dígitos para desbloqueio rápido",
"tt_shield_mining": "Mover recompensas de mineração transparentes para um endereço blindado",
"tt_simple_bg": "Usar um gradiente simples para o fundo\\nAtalho: Ctrl+Up",