feat(migrate): daemon-update prompt + migrate-to-seed UX polish + i18n
Fixes the Windows migrate-to-seed failure (the old bundled daemon lacked z_exportmnemonic) and rounds out the flow: - seed_wallet_creator: actionable "daemon too old" message instead of the raw "Method not found" RPC error. - Startup daemon-update prompt: if the wallet bundles a newer node than the installed one, offer to update it (once per version, keyed on a new daemon_update_prompted_size setting; never silently clobbers a custom node). "Install bundled" now also works when attached to an external / leftover daemon (RPC-stops it, then swaps + restarts). - Migrate-to-seed Intro pre-flight: detect an already-mnemonic wallet (offer backup instead), an old daemon, or a locked/disconnected wallet before offering to create anything. - No-funds path: a zero-balance wallet can adopt the new seed wallet directly (behind an acknowledgement checkbox) instead of a dead sweep. - Loading spinners on the Working/Sweeping/Adopting steps; sweep coverage for the new intro / no-funds surfaces. - Translations for all 18 new strings across 8 languages (+ rebuilt CJK subset font). Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -227,6 +227,11 @@
|
||||
"copy_uri": "Copiar URI",
|
||||
"current_price": "Preço Atual",
|
||||
"custom_fees": "Taxas personalizadas",
|
||||
"daemon_update_body": "Esta versão da carteira inclui um nó DragonX mais recente do que o atualmente instalado. A atualização substitui o dragonxd instalado (e o dragonx-cli/dragonx-tx), depois para e reinicia o nó para que a nova versão entre em vigor. Recomendado — um nó mais recente pode adicionar recursos (por exemplo, suporte a frase de recuperação) que o antigo não tem.",
|
||||
"daemon_update_keep": "Manter atual",
|
||||
"daemon_update_now": "Atualizar agora",
|
||||
"daemon_update_safe": "Sua carteira, chaves e dados da blockchain não são tocados — apenas os arquivos de programa do daemon são substituídos. Se você executa deliberadamente um nó personalizado, escolha Manter atual.",
|
||||
"daemon_update_title": "Atualizar o daemon do nó?",
|
||||
"daemon_version": "Daemon",
|
||||
"dark": "Escuro",
|
||||
"date": "Data",
|
||||
@@ -384,21 +389,33 @@
|
||||
"merge_started": "Operação de fusão iniciada",
|
||||
"merge_title": "Fundir para Endereço",
|
||||
"mig_adopt": "Tornar esta minha carteira",
|
||||
"mig_adopt_now": "Adotar carteira semente",
|
||||
"mig_adopting": "Instalando sua nova carteira e reescaneando…",
|
||||
"mig_adopting_note": "O nó está reiniciando com sua nova carteira e irá reescanear a blockchain — isso pode levar alguns minutos. Deixe a carteira em execução; ela reconecta automaticamente.",
|
||||
"mig_already_mnemonic": "Sua carteira já tem uma frase de recuperação de 24 palavras — não há nada a migrar. Basta fazer o backup dela e guardar as palavras em um local seguro.",
|
||||
"mig_backed_up": "Anotei minha frase de recuperação",
|
||||
"mig_backup_instead": "Fazer backup da frase de recuperação",
|
||||
"mig_balance": "Saldo da carteira atual: %.8f DRGX (menos uma pequena taxa)",
|
||||
"mig_check_failed": "Não foi possível verificar sua carteira. Verifique se ela está desbloqueada e conectada e depois verifique novamente.",
|
||||
"mig_checking_balance": "Verificando seu saldo",
|
||||
"mig_confirming": "Aguardando a varredura ser confirmada na blockchain antes de trocar de carteira — isso garante que seus fundos realmente foram movidos.",
|
||||
"mig_confs": "Confirmações da varredura: %d",
|
||||
"mig_continue_sweep": "Continuar para a varredura",
|
||||
"mig_copy_seed": "Copiar frase de recuperação",
|
||||
"mig_create": "Criar carteira semente",
|
||||
"mig_daemon_too_old": "Seu nó DragonX é muito antigo para criar uma carteira semente — ele não tem o suporte a frase de recuperação necessário para isso. Atualize o nó (Ajustes -> NÓ & SEGURANÇA -> Instalar incluído, ou Verificar atualizações) e tente novamente.",
|
||||
"mig_discard": "Descartar migração",
|
||||
"mig_done": "Migração concluída. Sua carteira agora é protegida pela sua frase de recuperação.",
|
||||
"mig_done_btn": "Concluído",
|
||||
"mig_done_detail": "O daemon está reescaneando para exibir seus fundos — isso pode levar alguns minutos. Sua carteira anterior foi salva como um arquivo .bak na pasta de dados.",
|
||||
"mig_intro": "Isso cria uma carteira totalmente nova, protegida por uma frase de recuperação de 24 palavras, em um nó isolado, para que você possa mover seus fundos para ela. Sua carteira atual NÃO é alterada e NENHUM fundo é movido nesta etapa — primeiro você fará o backup da nova frase de recuperação e, em seguida, varrerá seus fundos para ela como uma etapa separada e confirmada.",
|
||||
"mig_later": "Depois",
|
||||
"mig_no_funds": "Sua carteira não tem fundos para migrar. Você pode adotar a nova carteira semente diretamente — ela substitui sua carteira atual (vazia) pela carteira protegida por frase de recuperação. Sua carteira antiga ainda é movida para um backup com data e hora, por precaução.",
|
||||
"mig_nofunds_confirm": "Entendo que isso substitui minha carteira atual pela nova carteira semente",
|
||||
"mig_not_connected": "Conecte-se ao seu nó primeiro e depois reabra esta janela para migrar.",
|
||||
"mig_precheck_checking": "Verificando sua carteira",
|
||||
"mig_receive_addr": "Endereço de recebimento da nova carteira:",
|
||||
"mig_recheck": "Verificar novamente",
|
||||
"mig_remainder": "Alguns fundos ainda estão na sua carteira antiga (entradas demais para uma única transação) — varra o restante antes de trocar.",
|
||||
"mig_remaining": "Restante na carteira antiga: %.8f DRGX",
|
||||
"mig_seed_warning": "Anote estas 24 palavras em ordem e guarde-as offline. Elas são o único backup da sua nova carteira — se você as perder, os fundos que migrar estarão perdidos para sempre.",
|
||||
@@ -411,6 +428,7 @@
|
||||
"mig_to": "Para: ",
|
||||
"mig_txid": "txid: ",
|
||||
"mig_unlock_first": "Desbloqueie sua carteira primeiro para gastar a partir dela.",
|
||||
"mig_unlock_to_migrate": "Desbloqueie sua carteira primeiro e depois reabra esta janela para migrar.",
|
||||
"mig_waiting_mine": "Aguardando a transação de varredura ser minerada…",
|
||||
"mig_working": "Criando sua nova carteira semente em um nó isolado — isso pode levar um minuto. Sua carteira principal continua em execução.",
|
||||
"mine_when_idle": "Minerar quando ocioso",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user