i18n(chat): translate the chat send/receive toasts into all 8 languages
The HushChat UI labels were already translated, but the send-path notifications (not-connected, no-z-address, waiting-for-reply, compose failures, contact-request queued, lite busy) were still hardcoded English. Route all eight call sites in app_network.cpp through TR() with seven new keys (the three "no z-address" variants unified into chat_toast_no_zaddr), add the English fallbacks in i18n.cpp, and translate the keys into de/es/fr/ ja/ko/pt/ru/zh — reusing each file's existing chat_* terminology (z-address, contact request, message) for consistency. Additive only (950 -> 957 keys per language). CJK subset font rebuilt to cover the new zh/ja/ko glyphs. Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -123,6 +123,13 @@
|
||||
"chat_select_hint": "Selecciona una conversación para verla.",
|
||||
"chat_send": "Enviar",
|
||||
"chat_send_failed": "no enviado",
|
||||
"chat_toast_compose_failed": "No se pudo componer el mensaje (¿demasiado largo?).",
|
||||
"chat_toast_lite_busy": "Ya hay un envío en curso, o no hay ningún monedero abierto.",
|
||||
"chat_toast_no_zaddr": "No hay ninguna dirección z disponible desde la que enviar el chat.",
|
||||
"chat_toast_not_connected": "Sin conexión: mensaje de chat no enviado.",
|
||||
"chat_toast_request_compose_failed": "No se pudo componer la solicitud de contacto (¿dirección o texto no válidos?).",
|
||||
"chat_toast_request_queued": "Solicitud de contacto en cola.",
|
||||
"chat_toast_waiting_reply": "Espera a que este contacto responda antes de poder escribirle.",
|
||||
"chat_waiting_reply": "Esperando a que este contacto responda: podrás escribirle una vez lo haga.",
|
||||
"chat_you": "Tú",
|
||||
"choose_icon": "Elegir Icono",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user