feat(chat): hide conversations + contact address picker for new conversation
Hide conversations: - A "Hide" action in the thread header drops a conversation from the list. The messages stay in the seed-encrypted store (on-chain history can't be deleted); a new INCOMING message un-hides it (you can't un-receive), so nothing is lost. - Hidden cids persist in settings (mirrors the mute list) and are skipped by both the conversation list and the unread badge. New-conversation address picker: - A "Choose from contacts" dropdown lists the address book's shielded (z-address) contacts and fills the recipient field on selection; manual paste still works. 8-language strings + CJK subset (+1 glyph 届). Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "Unterhaltung exportiert",
|
||||
"chat_export_failed": "Exportdatei konnte nicht geschrieben werden.",
|
||||
"chat_export_warn": "Speichert die entschlüsselten Nachrichten als Klartext. Bewahre die Datei sicher auf.",
|
||||
"chat_hidden_toast": "Unterhaltung ausgeblendet – eine neue Nachricht holt sie zurück",
|
||||
"chat_hide": "Ausblenden",
|
||||
"chat_jump_latest": "Neueste",
|
||||
"chat_len_over": "Nachricht zu lang",
|
||||
"chat_locked_hint": "Entsperre deine Wallet, um deine Chats zu laden.",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "Neue Unterhaltung",
|
||||
"chat_new_zaddr": "z-Adresse des Empfängers",
|
||||
"chat_no_matches": "Keine Unterhaltungen entsprechen deiner Suche.",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "Noch keine Kontakte mit geschützter Adresse",
|
||||
"chat_pick_contact": "Aus Kontakten wählen…",
|
||||
"chat_retry": "Wiederholen",
|
||||
"chat_search": "Unterhaltungen durchsuchen",
|
||||
"chat_select_hint": "Wähle eine Unterhaltung aus, um sie anzuzeigen.",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "Conversación exportada",
|
||||
"chat_export_failed": "No se pudo escribir el archivo de exportación.",
|
||||
"chat_export_warn": "Guarda los mensajes descifrados como texto sin cifrar. Guarda el archivo de forma segura.",
|
||||
"chat_hidden_toast": "Conversación oculta: un mensaje nuevo la recupera",
|
||||
"chat_hide": "Ocultar",
|
||||
"chat_jump_latest": "Recientes",
|
||||
"chat_len_over": "Mensaje demasiado largo",
|
||||
"chat_locked_hint": "Desbloquea tu monedero para cargar tus chats.",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "Nueva conversación",
|
||||
"chat_new_zaddr": "Dirección z del destinatario",
|
||||
"chat_no_matches": "Ninguna conversación coincide con tu búsqueda.",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "Aún no hay contactos con dirección blindada",
|
||||
"chat_pick_contact": "Elegir de contactos…",
|
||||
"chat_retry": "Reintentar",
|
||||
"chat_search": "Buscar conversaciones",
|
||||
"chat_select_hint": "Selecciona una conversación para verla.",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "Conversation exportée",
|
||||
"chat_export_failed": "Impossible d'écrire le fichier d'exportation.",
|
||||
"chat_export_warn": "Enregistre les messages déchiffrés en texte clair. Conservez le fichier en lieu sûr.",
|
||||
"chat_hidden_toast": "Conversation masquée — un nouveau message la fait réapparaître",
|
||||
"chat_hide": "Masquer",
|
||||
"chat_jump_latest": "Récents",
|
||||
"chat_len_over": "Message trop long",
|
||||
"chat_locked_hint": "Déverrouillez votre portefeuille pour charger vos discussions.",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "Nouvelle conversation",
|
||||
"chat_new_zaddr": "Adresse Z du destinataire",
|
||||
"chat_no_matches": "Aucune conversation ne correspond à votre recherche.",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "Aucun contact avec adresse blindée pour l'instant",
|
||||
"chat_pick_contact": "Choisir dans les contacts…",
|
||||
"chat_retry": "Réessayer",
|
||||
"chat_search": "Rechercher des conversations",
|
||||
"chat_select_hint": "Sélectionnez une conversation pour l'afficher.",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "会話をエクスポートしました",
|
||||
"chat_export_failed": "エクスポートファイルを書き込めませんでした。",
|
||||
"chat_export_warn": "復号したメッセージを平文で保存します。ファイルは安全に保管してください。",
|
||||
"chat_hidden_toast": "会話を非表示にしました — 新しいメッセージが届くと再表示されます",
|
||||
"chat_hide": "非表示",
|
||||
"chat_jump_latest": "最新",
|
||||
"chat_len_over": "メッセージが長すぎます",
|
||||
"chat_locked_hint": "チャットを読み込むにはウォレットのロックを解除してください。",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "新しい会話",
|
||||
"chat_new_zaddr": "宛先Zアドレス",
|
||||
"chat_no_matches": "検索に一致する会話がありません。",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "シールドアドレスの連絡先はまだありません",
|
||||
"chat_pick_contact": "連絡先から選択…",
|
||||
"chat_retry": "再送信",
|
||||
"chat_search": "会話を検索",
|
||||
"chat_select_hint": "表示する会話を選択してください。",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "대화를 내보냈습니다",
|
||||
"chat_export_failed": "내보내기 파일을 쓸 수 없습니다.",
|
||||
"chat_export_warn": "복호화된 메시지를 일반 텍스트로 저장합니다. 파일을 안전하게 보관하세요.",
|
||||
"chat_hidden_toast": "대화를 숨겼습니다 — 새 메시지가 오면 다시 표시됩니다",
|
||||
"chat_hide": "숨기기",
|
||||
"chat_jump_latest": "최신",
|
||||
"chat_len_over": "메시지가 너무 깁니다",
|
||||
"chat_locked_hint": "채팅을 불러오려면 지갑 잠금을 해제하세요.",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "새 대화",
|
||||
"chat_new_zaddr": "받는 사람 z-주소",
|
||||
"chat_no_matches": "검색과 일치하는 대화가 없습니다.",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "보호 주소 연락처가 아직 없습니다",
|
||||
"chat_pick_contact": "연락처에서 선택…",
|
||||
"chat_retry": "다시 시도",
|
||||
"chat_search": "대화 검색",
|
||||
"chat_select_hint": "볼 대화를 선택하세요.",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "Conversa exportada",
|
||||
"chat_export_failed": "Não foi possível gravar o arquivo de exportação.",
|
||||
"chat_export_warn": "Salva as mensagens descriptografadas como texto simples. Guarde o arquivo com segurança.",
|
||||
"chat_hidden_toast": "Conversa ocultada — uma nova mensagem a traz de volta",
|
||||
"chat_hide": "Ocultar",
|
||||
"chat_jump_latest": "Recentes",
|
||||
"chat_len_over": "Mensagem muito longa",
|
||||
"chat_locked_hint": "Desbloqueie sua carteira para carregar suas conversas.",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "Nova conversa",
|
||||
"chat_new_zaddr": "Endereço-z do destinatário",
|
||||
"chat_no_matches": "Nenhuma conversa corresponde à sua pesquisa.",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "Ainda não há contatos com endereço blindado",
|
||||
"chat_pick_contact": "Escolher dos contatos…",
|
||||
"chat_retry": "Tentar novamente",
|
||||
"chat_search": "Pesquisar conversas",
|
||||
"chat_select_hint": "Selecione uma conversa para visualizá-la.",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "Разговор экспортирован",
|
||||
"chat_export_failed": "Не удалось записать файл экспорта.",
|
||||
"chat_export_warn": "Сохраняет расшифрованные сообщения в виде обычного текста. Храните файл в надёжном месте.",
|
||||
"chat_hidden_toast": "Разговор скрыт — новое сообщение вернёт его",
|
||||
"chat_hide": "Скрыть",
|
||||
"chat_jump_latest": "Новые",
|
||||
"chat_len_over": "Сообщение слишком длинное",
|
||||
"chat_locked_hint": "Разблокируйте кошелёк, чтобы загрузить переписку.",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "Новая переписка",
|
||||
"chat_new_zaddr": "Z-адрес получателя",
|
||||
"chat_no_matches": "Нет разговоров, соответствующих запросу.",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "Пока нет контактов с защищённым адресом",
|
||||
"chat_pick_contact": "Выбрать из контактов…",
|
||||
"chat_retry": "Повторить",
|
||||
"chat_search": "Поиск разговоров",
|
||||
"chat_select_hint": "Выберите переписку для просмотра.",
|
||||
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@
|
||||
"chat_export_done": "会话已导出",
|
||||
"chat_export_failed": "无法写入导出文件。",
|
||||
"chat_export_warn": "将解密后的消息保存为纯文本。请妥善保管该文件。",
|
||||
"chat_hidden_toast": "会话已隐藏——收到新消息后会重新显示",
|
||||
"chat_hide": "隐藏",
|
||||
"chat_jump_latest": "最新",
|
||||
"chat_len_over": "消息过长",
|
||||
"chat_locked_hint": "解锁钱包以加载您的聊天记录。",
|
||||
@@ -157,6 +159,8 @@
|
||||
"chat_new_title": "新建对话",
|
||||
"chat_new_zaddr": "收款方 z 地址",
|
||||
"chat_no_matches": "没有与搜索匹配的会话。",
|
||||
"chat_no_z_contacts": "暂无使用隐私地址的联系人",
|
||||
"chat_pick_contact": "从联系人中选择…",
|
||||
"chat_retry": "重试",
|
||||
"chat_search": "搜索会话",
|
||||
"chat_select_hint": "选择一个对话以查看。",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user