Files
SilentDragonXAndroid/app/src/main/res/values-ru/translated.xml
2023-05-12 21:26:42 -04:00

69 lines
7.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<resources>
<string name="translated_app_name">SilentDragonX</string>
<string name="translated_loadingtext">Загрузка</string>
<string name="translated_welcometext">Добро пожаловать!</string>
<string name="translated_fiattext">В валюте</string>
<string name="translated_title_backupseed">Ваша фраза восстановления</string>
<string name="translated_copy_backupseed">Мы рекомендуем использовать резервную копию на бумаге и хранилище паролей.</string>
<string name="translated_feedback_walletbackupstatus">Необходимо создать резервную копию вашего кошелька.</string>
<string name="translated_seed_verify">Проверьте свою резервную копию.</string>
<string name="translated_seed_verifytext">Пожалуйста, заполните отсутствующие слова фразы восстановления, чтобы проверить свою резервную копию.</string>
<string name="translated_seed_restore">Восстановление из резервной копии</string>
<string name="translated_seed_restoretext">Вам необходимо будет ввести 24 слова фразы восстановления по порядку.</string>
<string name="translated_seed_reminder">Существует риск потерять средства!</string>
<string name="translated_seed_remindertext">Помните, что с DRGX Вы сами находитесь в роли банка. Любой, кто владеет фразой восстановления, получает полный доступ к кошельку.</string>
<string name="translated_seed_remindertext2">Вам следует незамедлительно создать резервную копию, так она позволит восстановить доступ к Вашему кошельку.</string>
<string name="translated_seed_accepted">Фраза восстановления принята, идёт сканирование блокчейна!</string>
<string name="translated_seed_birthdaytext">Мы сканируем блокчейн на предмет транзакций, которые относятся к вашему кошельку. Если вы можете указать дату создания данного кошелька, процесс ускорится.</string>
<string name="translated_seed_enterdate">Введите дату</string>
<string name="translated_seed_birthday">Кошелёк создан</string>
<string name="translated_button_dontknow">Я не знаю</string>
<string name="translated_button_backup">Резервная копия</string>
<string name="translated_button_skip">Пропустить</string>
<string name="translated_balance_screen">Экран баланса</string>
<string name="translated_balance_amounttosend">Введите сумму для отправки</string>
<string name="translated_balance_expecting">Ожидание XX DRGX</string>
<string name="translated_balance_available">Доступно</string>
<string name="translated_balance_nofunds">Нет доступных средств</string>
<string name="translated_balance_syncing">Синхронизация ... %</string>
<string name="translated_balance_scanning">Сканирование ... %</string>
<string name="translated_button_sendamount">Отправить сумму</string>
<string name="translated_button_wallethistory">История транзакций</string>
<string name="translated_address_screen">Ваш адрес</string>
<string name="translated_address_shielded">Ваш защищённый адрес</string>
<string name="translated_address_transparent">Ваш прозрачный адрес</string>
<string name="translated_feedback_addresscopied">Адрес скопирован!</string>
<string name="translated_button_copytoclipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="translated_profile_screen">Защищенный пользователь</string>
<string name="translated_button_feedback">Отправить отзыв</string>
<string name="translated_button_backup_wallet">Резервная копия кошелька</string>
<string name="translated_button_applicationlogs">Просмотреть журнал операций приложения</string>
<string name="translated_button_close">Закрыть</string>
<string name="translated_send_screen">Отправить экран</string>
<string name="translated_button_send">Отправить</string>
<string name="translated_send_fromshielded">с Вашего кошелька</string>
<string name="translated_send_fromtransparent">с Вашего прозрачного кошелька</string>
<string name="translated_send_fromboth">с двух кошельков</string>
<string name="translated_label_to">на</string>
<string name="translated_feedback_default">Введите действующий DRGX-адрес </string>
<string name="translated_feedback_shieldedaddress">Это действующий защищённый адрес</string>
<string name="translated_feedback_transparentaddress">Это действующий прозрачный адрес</string>
<string name="translated_feedback_sameaddress">Внимание, похоже, это ваш адрес!</string>
<string name="translated_feedback_invalidaddress">Внимание, этот адрес недействителен!</string>
<string name="translated_label_memo">Заметка</string>
<string name="translated_label_charactercount">символы (символы)</string>
<string name="translated_label_replyto">добавить "ответ на"</string>
<string name="translated_send_onclipboard">В буфере обмена</string>
<string name="translated_send_lastused">Последний используемый</string>
<string name="translated_send_unknown">Неизвестно</string>
<string name="translated_send_scanqr">Сканировать адрес получателя</string>
<string name="translated_send_securityauth">Подтвердите, чтобы отправить</string>
<string name="translated_send_securityauth2">Пожалуйста подтвердите, что хотите отправить XX DRGX на адрес</string>
<string name="translated_send_sending">Отправка XX DRGX на</string>
<string name="translated_send_cancelled">Отменено</string>
<string name="translated_send_sent">Отправлено!</string>
<string name="translated_button_done">Готово</string>
<string name="translated_button_seedetails">Смотреть подробности</string>
<string name="translated_button_back">Вернуться назад</string>
<string name="translated_screen_wallethistory">История транзакций</string>
</resources>