More translations and UI stuff
This commit is contained in:
@@ -761,7 +761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2057"/>
|
||||
<source>Pay drgx &URI...</source>
|
||||
<translation>Заплаціць hush &URI...</translation>
|
||||
<translation>Заплаціць drgx &URI...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connect mobile &app</source>
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2067"/>
|
||||
<source>Request drgx...</source>
|
||||
<translation>Запытаць hush...</translation>
|
||||
<translation>Запытаць drgx...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2072"/>
|
||||
@@ -805,17 +805,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Уставіць HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Уставіць DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Памылка аплаты HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Памылка аплаты DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>URI should be of the form 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||||
<translation>URI павінна мець форму 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</translation>
|
||||
<translation>URI павінна мець форму 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
|
||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source>
|
||||
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>%1 doesn't seem to be a valid dragonx address.</source>
|
||||
<translation>%1 здаецца гэта несапраўдны hush-адрас.</translation>
|
||||
<translation>%1 здаецца гэта несапраўдны drgx-адрас.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
|
||||
@@ -1626,7 +1626,7 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/recurring.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>No dragonx price was available to convert from USD</source>
|
||||
<translation>Няма hush цаны да канвертацыі з USD</translation>
|
||||
<translation>Няма drgx цаны да канвертацыі з USD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/recurring.cpp" line="659"/>
|
||||
@@ -1943,17 +1943,17 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation>Запытайце плацёж з Sapling адраса. Вы адправіце 0.0001 hush з выкарыстаннем URI аплаты. Нататка будзе ўключана ў транзакцыю калі вам заплацяць.</translation>
|
||||
<translation>Запытайце плацёж з Sapling адраса. Вы адправіце 0.0001 drgx з выкарыстаннем URI аплаты. Нататка будзе ўключана ў транзакцыю калі вам заплацяць.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Памылка аплаты hush URI</translation>
|
||||
<translation>Памылка аплаты drgx URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>URI should be of the form 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||||
<translation>URI павінна мець форму 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</translation>
|
||||
<translation>URI павінна мець форму 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
@@ -2151,7 +2151,7 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Connect to the internet to Fetch dragonx prices</source>
|
||||
<translation>Падключыцеся да Інтэрнэту, каб даведацца пра цэну hush</translation>
|
||||
<translation>Падключыцеся да Інтэрнэту, каб даведацца пра цэну drgx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="202"/>
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Fetch dragonx prices</source>
|
||||
<translation>Выберыце hush цэны</translation>
|
||||
<translation>Выберыце drgx цэны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="170"/>
|
||||
@@ -2389,12 +2389,12 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Configure dragonx.conf</source>
|
||||
<translation>Наладзиць hush.conf</translation>
|
||||
<translation>Наладзиць dragonx.conf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Your dragonx node will be configured for you automatically</source>
|
||||
<translation>Ваш hush-вузел будзе наладжаны для вас аўтаматычна</translation>
|
||||
<translation>Ваш drgx-вузел будзе наладжаны для вас аўтаматычна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="22"/>
|
||||
@@ -2404,7 +2404,7 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get dragonx prices etc...</source>
|
||||
<translation>Дазволіць злучэння з Інтэрнэтам дабы правяраць наяўнасць абнаўленняў, атрымліваць hush і гэтак далей...</translation>
|
||||
<translation>Дазволіць злучэння з Інтэрнэтам дабы правяраць наяўнасць абнаўленняў, атрымліваць drgx і гэтак далей...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="67"/>
|
||||
@@ -2464,7 +2464,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/deposithush.ui" line="104"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Your DragonX Address </span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Ваш hush Адрас </span></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Ваш DragonX Адрас </span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/deposithush.ui" line="83"/>
|
||||
|
||||
@@ -902,12 +902,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Hush URI einfügen</translation>
|
||||
<translation>DRGX URI einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Fehler bei HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Fehler bei DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
@@ -2181,17 +2181,17 @@ Möchten Sie die Release Seite besuchen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation>Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 HUSH an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer HUSH bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird.</translation>
|
||||
<translation>Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 DRGX an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer DRGX bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Fehler bezahl HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Fehler bezahl DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>URI should be of the form 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||||
<translation>Die URI sollte im folgendem Format sein: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y</translation>
|
||||
<translation>Die URI sollte im folgendem Format sein: 'drgx:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
@@ -2678,8 +2678,8 @@ Möchten Sie die Release Seite besuchen?</translation>
|
||||
<name>createhushConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Configure dragonx.conf</source>
|
||||
<translation>Konfiguriere HUSH3.conf</translation>
|
||||
<source>Configure DRAGONX.conf</source>
|
||||
<translation>Konfiguriere DRAGONX.conf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/>
|
||||
@@ -2851,7 +2851,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 HUSH an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer HUSH bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 DRGX an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer DRGX bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="40"/>
|
||||
|
||||
@@ -864,17 +864,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Pegar URI HUSH</translation>
|
||||
<translation>Pegar URI DRGX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Error al pagar HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Error al pagar DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>URI should be of the form 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||||
<translation>URI debe tener la forma 'Hush:<Direct>?amt=x&nota=y</translation>
|
||||
<translation>URI debe tener la forma 'drgx:<Direct>?amt=x&nota=y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
|
||||
|
||||
@@ -970,12 +970,12 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Hush URI چسبانیدن </translation>
|
||||
<translation>DRGX URI چسبانیدن </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>HUSH URI خطا در پرداخت</translation>
|
||||
<translation>DRGX URI خطا در پرداخت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
|
||||
@@ -963,12 +963,12 @@ Molimo koristite 'Uklonite šifriranje novčanika' ako želite uklonit
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Zalijepi HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Zalijepi DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Greška u plaćanju HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Greška u plaćanju DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Mohon Gunakan 'Hapus Enkripsi Dompet' Jika anda ingin menghapus Enkrip
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Error membayar HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Error membayar DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ Note: Dana membutuhkan 5 konfirmasi sebelum mereka bisa digunakan</translation>
|
||||
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="966"/>
|
||||
<source>%1 doesn't seem to be a valid dragonx address.</source>
|
||||
<translation>%1 doesn't kelihatannya bukan Alamat HUSH yang valid</translation>
|
||||
<translation>%1 doesn't kelihatannya bukan Alamat DRGX yang valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
|
||||
|
||||
@@ -1937,17 +1937,17 @@ Wilt u de releasepagina bezoeken?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation>Betaling van een verborgen Sapling adres aanvragen. U stuurt een HUSH 0.0001 transactie naar het adres met een HUSH betaling-URI. Het onderstaande bericht zal toegevoegd worden aan de transactie als het adres u betaalt.</translation>
|
||||
<translation>Betaling van een verborgen Sapling adres aanvragen. U stuurt een DRGX 0.0001 transactie naar het adres met een DRGX betaling-URI. Het onderstaande bericht zal toegevoegd worden aan de transactie als het adres u betaalt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Fout bij betaling HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Fout bij betaling DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>URI should be of the form 'drgx:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||||
<translation>De URI moet in het volgende formaat zijn: 'hush:<adres>?amt=x&memo=y'</translation>
|
||||
<translation>De URI moet in het volgende formaat zijn: 'drgx:<adres>?amt=x&memo=y'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
@@ -2539,7 +2539,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation>Betalingsverzoek vanuit een Sapling adres. U stuurt een HUSH 0.0001 transactiue naar het adres met een Hush betaling-URI. Het bericht zal worden meegenomen in de transactie wanneer het adres u betaalt.</translation>
|
||||
<translation>Betalingsverzoek vanuit een Sapling adres. U stuurt een DRGX 0.0001 transactiue naar het adres met een DRGX betaling-URI. Het bericht zal worden meegenomen in de transactie wanneer het adres u betaalt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="40"/>
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<h1 align="center" style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">Hush + HushChat Warunki świadczenia Usług</span></h1>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wszyscy użytkownicy tej platformy zgadzają się nie używać jej do inicjowania lub groźby jakiejkolwiek gwałtownej ingerencji lub przemocy wobec osoby lub jej mienia, znany jako, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Non-aggression_principle"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Zasada Nieagresji</span></a>.</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">USŁUGA JEST ŚWIADCZONA „W STANIE, W JAKIM JEST”, A PROGRAMIŚCI SERWISU HUSH NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH KONKRETNYCH ZOBOWIĄZAŃ ANI GRAŹNYCH GRAŹNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUGI.</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">USŁUGA JEST ŚWIADCZONA „W STANIE, W JAKIM JEST”, A PROGRAMIŚCI SERWISU D NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH KONKRETNYCH ZOBOWIĄZAŃ ANI GRAŹNYCH GRAŹNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUGI.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klikając przycisk OK, wyracasz zgodę na używanie portfeli Hush, SilentDragon i innych portfeli, HushChat i jakiegokolwiek oprogramowania opracowanego przez programistów Hush zgodnie z lokalnymi przepisami, że wszystkie zobowiązania związane z korzystaniem z tej usługi są Twoje, a programiści Hush NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI ZA jakiekolwiek straty związane z korzystaniem z tego oprogramowania.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||||
@@ -805,12 +805,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Wklej HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Wklej DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Błąd płatności HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Błąd płatności DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
|
||||
@@ -1279,12 +1279,12 @@ Por favor usa 'Desencriptar carteira' se quiser remover a encriptaçã
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Colar URI HUSH</translation>
|
||||
<translation>Colar URI DRGX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Erro ao pagar HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Erro ao pagar DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1055"/>
|
||||
|
||||
@@ -781,7 +781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1995"/>
|
||||
<source>Pay drgx &URI...</source>
|
||||
<translation>Plateste HUSH &URI...</translation>
|
||||
<translation>Plateste DRGX &URI...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2000"/>
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2013"/>
|
||||
<source>Request drgx...</source>
|
||||
<translation>Solicita HUSH...</translation>
|
||||
<translation>Solicita DRGX...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2018"/>
|
||||
@@ -1019,12 +1019,12 @@ Rugam sa folositi 'Eliminati Criptarea Portofelului' daca doriti sa el
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Lipeste HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Lipeste DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Eroarea platii HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Eroarea platii DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ Nota: Fondurile au nevoie de 5 confirmatii inainte ca sa fiu transmise</translat
|
||||
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="966"/>
|
||||
<source>%1 doesn't seem to be a valid dragonx address.</source>
|
||||
<translation>nu este o adresa HUSH valida</translation>
|
||||
<translation>nu este o adresa DRGX valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
|
||||
@@ -2096,12 +2096,12 @@ Doriti sa vizitati pagina veriunii?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation>Solicita plata de pe Sapling adresa. HUSH 0.0001 tranzactia va fi transmisa la adresa cu plata HUSH URI. Memo va fi inclus in tranzactie cind adresa va plati.</translation>
|
||||
<translation>Solicita plata de pe Sapling adresa. dragonx 0.0001 tranzactia va fi transmisa la adresa cu plata dragonx URI. Memo va fi inclus in tranzactie cind adresa va plati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Eroare platii HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Eroare platii DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
@@ -2348,7 +2348,7 @@ Doriti sa vizitati pagina veriunii?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Connect to the internet to Fetch dragonx prices</source>
|
||||
<translation>Conectati la internet pentru a vedea pretul HUSH</translation>
|
||||
<translation>Conectati la internet pentru a vedea pretul DRGX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="256"/>
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a dragonx 0.0001 transaction to the address with a dragonx payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Solicita plata de pe Sapling adresa. HUSH 0.0001 tranzactia va fi transmisa la adresa cu plata HUSH URI. Memo va fi inclus in tranzactie cind adresa va plati.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Solicita plata de pe Sapling adresa. dragonx 0.0001 tranzactia va fi transmisa la adresa cu plata dragonx URI. Memo va fi inclus in tranzactie cind adresa va plati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="40"/>
|
||||
|
||||
@@ -1017,12 +1017,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Вставить HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Вставить DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Ошибка при оплате DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1055"/>
|
||||
|
||||
@@ -963,12 +963,12 @@ Molimo koristite 'Uklonite šifrovanje novčanika' ako želite uklonit
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Zalepi HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Zalepi DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>Greška u plaćanju HUSH URI</translation>
|
||||
<translation>Greška u plaćanju DRGX URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
||||
|
||||
@@ -1008,12 +1008,12 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Paste DRGX URI</source>
|
||||
<translation>HUSH URI پیسٹ کریں</translation>
|
||||
<translation>DRGX URI پیسٹ کریں</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
|
||||
<source>Error paying DRGX URI</source>
|
||||
<translation>عرر ہے HUSH URI کی ادائیگی میں</translation>
|
||||
<translation>عرر ہے DRGX URI کی ادائیگی میں</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user