translations update 2013-05-19 (for 0.8.2 release)
- integrates current translations from Transifex - new translation: af_ZA
This commit is contained in:
@@ -43,12 +43,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Double-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>アドレスかレーベルを編集するのためにダブルクリックして</translation>
|
||||
<translation>アドレスまたはラベルを編集するにはダブルクリック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+27"/>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>新しいのアドレスを作る</translation>
|
||||
<translation>新規アドレスの作成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&消す</translation>
|
||||
<translation>削除(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/>
|
||||
@@ -138,17 +138,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+260"/>
|
||||
<source>Export Address Book Data</source>
|
||||
<translation>アドレス帳データーを輸出する</translation>
|
||||
<translation>アドレス帳データをエクスポートする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>テキスト CSV (*.csv)</translation>
|
||||
<translation>CSVファイル (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>エラー輸出</translation>
|
||||
<translation>エクスポートエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>レーベル</translation>
|
||||
<translation>ラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+36"/>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation>(レーベル無し)</translation>
|
||||
<translation>(ラベル無し)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -184,62 +184,62 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation>パスフレーズを入って</translation>
|
||||
<translation>パスフレーズを入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>New passphrase</source>
|
||||
<translation>新しいのパスフレーズ</translation>
|
||||
<translation>新しいパスフレーズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||
<translation>新しいのパスフレーズを繰り返して</translation>
|
||||
<translation>新しいパスフレーズをもう一度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
|
||||
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation>財布の新しいのパスフレーズを入って。<br/><b>8個以上のワードか10個以上のランダムな文字</b>を使ってください。</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>8個以上の単語か10個以上のランダムな文字</b>を使ってください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation>財布を暗号化する</translation>
|
||||
<translation>ウォレットを暗号化する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||||
<translation>この動作は財布のアンロックするように財布のパスフレーズが必要です。</translation>
|
||||
<translation>この操作はウォレットをアンロックするためにパスフレーズが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation>財布をアンロックする</translation>
|
||||
<translation>ウォレットをアンロックする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
|
||||
<translation>この動作は財布の解読するように財布のパスフレーズが必要です。</translation>
|
||||
<translation>この操作はウォレットの暗号化解除のためにパスフレーズが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Decrypt wallet</source>
|
||||
<translation>財布を解読する</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの暗号化を解除する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
<translation>パスフレーズを変わります</translation>
|
||||
<translation>パスフレーズの変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
|
||||
<translation>前と新しいの財布のパスフレーズを入って。</translation>
|
||||
<translation>新旧両方のパスフレーズを入力してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation>財布の暗号化を確認する</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの暗号化を確認する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<location line="-130"/>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation>財布は暗号化しました</translation>
|
||||
<translation>ウォレットは暗号化されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-56"/>
|
||||
@@ -279,35 +279,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<location line="+42"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation>財布の暗号化するのは失敗しました</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの暗号化に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-54"/>
|
||||
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
||||
<translation>内部エラーですから財布の暗号化が失敗しました。財布は暗号化しませんでした。</translation>
|
||||
<translation>内部エラーによりウォレットの暗号化が失敗しました。ウォレットは暗号化されませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<location line="+48"/>
|
||||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||||
<translation>パスフレーズは同じではありません。</translation>
|
||||
<translation>パスフレーズが同じではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-37"/>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation>財布のアンロックは失敗しました</translation>
|
||||
<translation>ウォレットのアンロックに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
||||
<translation>財布の</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの暗号化解除のパスフレーズが正しくありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-20"/>
|
||||
<source>Wallet decryption failed</source>
|
||||
<translation>財布の解読は失敗しました</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの暗号化解除に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
@@ -325,37 +325,37 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+280"/>
|
||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||
<translation>ネットワークと同期化中。。。</translation>
|
||||
<translation>ネットワークに同期中……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-349"/>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation>&概観</translation>
|
||||
<translation>概要(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation>財布の概観を見せる</translation>
|
||||
<translation>ウォレットの概要を見る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
<translation>&取引</translation>
|
||||
<translation>取引(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Browse transaction history</source>
|
||||
<translation>昔の取引をブラウズする</translation>
|
||||
<translation>取引履歴を閲覧</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
|
||||
<translation>アドレスとレーベルのリストを編集する</translation>
|
||||
<translation>保存されたアドレスとラベルのリストを編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-14"/>
|
||||
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
|
||||
<translation>支払いを受け取るのアドレスのリストを見せる</translation>
|
||||
<translation>支払い受け取り用アドレスのリストを見る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
@@ -365,12 +365,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Quit application</source>
|
||||
<translation>アプリを終了</translation>
|
||||
<translation>アプリケーションを終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Show information about Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Bitcoinの事の情報を見せる</translation>
|
||||
<translation>Bitcoinに関する情報を見る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
<translation>&オプションズ</translation>
|
||||
<translation>オプション(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation>財布の暗号化のためのパスフレーズを変わる</translation>
|
||||
<translation>ウォレット暗号化用パスフレーズの変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
@@ -506,17 +506,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+28"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&ファイル</translation>
|
||||
<translation>ファイル(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&設定</translation>
|
||||
<translation>設定(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&ヘルプ</translation>
|
||||
<translation>ヘルプ(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[テストネット]</translation>
|
||||
<translation>[testnet]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+47"/>
|
||||
@@ -607,12 +607,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-140"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>新しいのバージョンが無し</translation>
|
||||
<translation>バージョンは最新です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<source>Catching up...</source>
|
||||
<translation>追いつく中。。。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+113"/>
|
||||
@@ -622,12 +622,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Sent transaction</source>
|
||||
<translation>送ったの取引</translation>
|
||||
<translation>送金取引</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Incoming transaction</source>
|
||||
<translation>入ってくるの取引</translation>
|
||||
<translation>着金取引</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
@@ -653,12 +653,12 @@ Address: %4
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||||
<translation>財布は<b>暗号化とアンロックです</b></translation>
|
||||
<translation>ウォレットは<b>暗号化され、アンロックされています</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation>財布は<b>暗号化とロックです</b></translation>
|
||||
<translation>ウォレットは<b>暗号化され、ロックされています</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+111"/>
|
||||
@@ -679,12 +679,12 @@ Address: %4
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
|
||||
<source>Edit Address</source>
|
||||
<translation>アドレスを編集する</translation>
|
||||
<translation>アドレスの編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>&Label</source>
|
||||
<translation>&レーベル</translation>
|
||||
<translation>ラベル(&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ Address: %4
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>[testnet]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user