Update translations and remove obsolete translations.

This commit is contained in:
Matt Corallo
2011-06-18 14:06:24 +01:00
parent eeac8727bc
commit 4acfe655d5
18 changed files with 28 additions and 398 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -524,8 +524,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If
msgstr "Warnung: Bitte überprüfen Sie die Richtigkeit des Datums und der Uhrzeit Ihres Computers. Falls Ihre Uhr falsch läuft, wird Bitcoin nicht richtig funktionieren."
#: ../../../src/util.cpp:898
msgid "-beta"
msgstr "-Beta"
msgid "beta"
msgstr "Beta"
#: ../../../src/uibase.cpp:28
msgid "&File"
@@ -777,10 +777,6 @@ msgstr "Empfange"
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
#: ../../../src/init.cpp:145
msgid " beta"
msgstr " Beta"
#: ../../../src/init.cpp:147
msgid "Bitcoin version"
msgstr "Bitcoin "
@@ -833,6 +829,10 @@ msgstr "Datenverzeichnis festlegen\n"
msgid "Connect through socks4 proxy\n"
msgstr "Socks4-Proxy verwenden\n"
#: ../../../src/init.cpp:161
msgid "Specify connection timeout (in milliseconds)\n"
msgstr "Verbindungs-Timeout in Milisekunden\n"
#: ../../../src/init.cpp:161
msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n"
msgstr "DNS-Auflösung für addnode und connect erlauben\n"
@@ -973,53 +973,3 @@ msgstr "Über Bitcoin"
#: ../../../src/uibase.h:337
msgid "Your Bitcoin Addresses"
msgstr "Ihre Bitcoin-Adressen"
#~ msgid "Usage: bitcoin [options]"
#~ msgstr "Verwendung: bitcoin [optionen]"
#~ msgid ""
#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
#~ "of %s "
#~ msgstr ""
#~ "Fehler: Die Überweisung ist sehr groß. Es wird eine Gebühr von %s "
#~ "erhoben. "
#~ msgid "version %s%s BETA"
#~ msgstr "Version %s%s BETA"
#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
#~ msgstr "Wird als \"Von: Unbekannt\" erscheinen"
#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "Unbekannt"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
#~ msgstr ""
#~ "Beim Überweisen an eine Bitcoin-Adresse kann keine Nachricht angegeben "
#~ "werden."
#~ msgid ""
#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
#~ msgstr "Die Überweisung ist sehr groß. Es wird eine Gebühr von %s erhoben."
#~ msgid ""
#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
#~ "transactions."
#~ msgstr ""
#~ "Optionale Überweisungsgebühr, die Sie an den Teilnehmer entrichten, der "
#~ "Ihre Überweisungen bearbeitet."
#~ msgid "&Limit coin generation to"
#~ msgstr "Erzeugung von Münzen auf"
#~ msgid "processors"
#~ msgstr "Prozessoren &beschränken"
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "&Von:"
#~ msgid "&Message:"
#~ msgstr "&Nachricht:"