Update translations and remove obsolete translations.
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If
|
||||
msgstr "Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu computador son correctas. Si tu reloj está mal, Bitcoin no funcionará correctamente."
|
||||
|
||||
#: ../../../src/util.cpp:899
|
||||
msgid "-beta"
|
||||
msgstr "-beta"
|
||||
msgid "beta"
|
||||
msgstr "beta"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/uibase.cpp:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@@ -773,10 +773,6 @@ msgstr "Recibiendo"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Borrar"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:140
|
||||
msgid " beta"
|
||||
msgstr " beta"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:142
|
||||
msgid "Bitcoin version"
|
||||
msgstr "versión Bitcoin"
|
||||
@@ -969,51 +965,3 @@ msgstr "Acerca de Bitcoin"
|
||||
#: ../../../src/uibase.h:337
|
||||
msgid "Your Bitcoin Addresses"
|
||||
msgstr "Sus direcciones Bitcoin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
|
||||
#~ "of %s "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Error: Esta es una gran transaccion que requiere una comision de %s "
|
||||
|
||||
#~ msgid "version %s%s BETA"
|
||||
#~ msgstr "version %s%s BETA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
|
||||
#~ msgstr "Aparecera como \"De: Desconocido\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "n/a"
|
||||
#~ msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No se ha podido incluir un mensaje mientras se enviaba la direccion "
|
||||
#~ "Bitcoin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
|
||||
#~ msgstr "Esta es una gran transaccion que requiere una comision de %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
|
||||
#~ "transactions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Comision opcional que se da a los nodos que procesan sus transacciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Limit coin generation to"
|
||||
#~ msgstr "&Limitar la generacion de monedas a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "processors"
|
||||
#~ msgstr "procesadores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&From:"
|
||||
#~ msgstr "&De:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Message:"
|
||||
#~ msgstr "&Mensaje:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: bitcoin [options]"
|
||||
#~ msgstr "Uso: bitcoin [opciones]"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user