Update translations and remove obsolete translations.
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If
|
||||
msgstr "Attenzione: Controlla che data/ora del tuo computer siano corrette. Se il tuo orologio è sbagliato bitcoin non funzionerà correttamente"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/util.cpp:898
|
||||
msgid "-beta"
|
||||
msgstr "-beta"
|
||||
msgid "beta"
|
||||
msgstr "beta"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/uibase.cpp:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@@ -773,10 +773,6 @@ msgstr "Ricevendo"
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Cancella"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:145
|
||||
msgid " beta"
|
||||
msgstr " beta"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:147
|
||||
msgid "Bitcoin version"
|
||||
msgstr "Versione Bitcoin "
|
||||
@@ -969,55 +965,3 @@ msgstr "Info Bitcoin"
|
||||
#: ../../../src/uibase.h:337
|
||||
msgid "Your Bitcoin Addresses"
|
||||
msgstr "Il tuo indirizzo Bitcoin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: bitcoin [options]"
|
||||
#~ msgstr "Uso: bitcoin [options]"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
|
||||
#~ "of %s "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Errore: Questa è un operazione fuorimisura che richiede un sovrapprezzo"
|
||||
#~ "di %s "
|
||||
|
||||
#~ msgid "version %s%s BETA"
|
||||
#~ msgstr "versione %s%s BETA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
|
||||
#~ msgstr "Apparirà come \"Da: Sconosciuto\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "n/a"
|
||||
#~ msgstr "Non disponibile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Non si può includere un messaggio quando si invia attraverso l'indirizzo "
|
||||
#~ "Bitcoin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questo è un trasferimento fuorimisura che richiede un costo aggiuntivo di %s "
|
||||
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
|
||||
#~ "transactions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Costo aggiuntivo opzionale che tu dai ai nodi che realizzano i tuoi "
|
||||
#~ "trasferimenti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Limit coin generation to"
|
||||
#~ msgstr "&Limita la generazione di Bitcoin a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "processors"
|
||||
#~ msgstr "processori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&From:"
|
||||
#~ msgstr "&Proveniente da:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Message:"
|
||||
#~ msgstr "&Messaggio:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user