Update translations and remove obsolete translations.

This commit is contained in:
Matt Corallo
2011-06-18 14:06:24 +01:00
parent eeac8727bc
commit 4acfe655d5
18 changed files with 28 additions and 398 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -522,8 +522,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If
msgstr "Perspėjimas: Prašome patikrinti kompiuterio laiką ir datą. Jei laikas neteisingai nustatytas, Bitcoin neveiks."
#: ../../../src/util.cpp:899
msgid "-beta"
msgstr "-beta"
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: ../../../src/uibase.cpp:28
msgid "&File"
@@ -776,10 +776,6 @@ msgstr "Priėmimo"
msgid "&Delete"
msgstr "&Ištrinti"
#: ../../../src/init.cpp:140
msgid " beta"
msgstr " beta"
#: ../../../src/init.cpp:142
msgid "Bitcoin version"
msgstr "Bitcoin version"
@@ -973,55 +969,3 @@ msgstr "Apie Bitcoin"
#: ../../../src/uibase.h:337
msgid "Your Bitcoin Addresses"
msgstr "Jūsų Bitcoin Adresas"
#~ msgid ""
#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
#~ "of %s "
#~ msgstr ""
#~ "Klaida: Šis pervedimas yra labai didelis ir reikalauja %s pervedimo mokesčio "
#~ "%s "
#~ msgid "version %s%s BETA"
#~ msgstr "versija %s%s beta"
#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "netaikoma"
#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
#~ msgstr "Negalite pridėti žinutės kai siunčiate i Bitcoin adresą"
#~ msgid ""
#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
#~ msgstr "Šis pervedimas yra per didelis ir reikalauja pervedimo mokesčio %s"
#~ msgid "&Generate Coins"
#~ msgstr "&Generuoti monetas"
#~ msgid ""
#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
#~ "transactions."
#~ msgstr "Pasirinktinas pervedimo mokestis, kurį duodate tinklo nodams."
#~ msgid "&Limit coin generation to"
#~ msgstr "&Apriboti monetų generavima iki"
#~ msgid "processors"
#~ msgstr "procesorių"
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "&Nuo:"
#~ msgid "&Message:"
#~ msgstr "Ž&inutė:"
#~ msgid ""
#~ "It's good policy to use a new address for each payment you receive.\n"
#~ "\n"
#~ "Label"
#~ msgstr ""
#~ "Rekomenduojama naudoti naują adresą kiekvienam pervedimui, kurį jūs gaunate.\n"
#~ "\n"
#~ "Pavadinimas"
#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
#~ msgstr "Bus rodoma kaip \"Nuo: Nežinomo\""