Update translations and remove obsolete translations.
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.\n"
|
||||
"If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"rpcpassword=<password> moet ingesteld in het configuratie bestand:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten.\n"
|
||||
"Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten."
|
||||
|
||||
#: ../../../src/util.cpp:865
|
||||
msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly."
|
||||
msgstr "Waarschuwing: Controleer of uw computers datum en tijd correct ingesteld zijn. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken."
|
||||
|
||||
#: ../../../src/util.cpp:898
|
||||
msgid "-beta"
|
||||
msgstr "-beta"
|
||||
msgid "beta"
|
||||
msgstr "beta"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/uibase.cpp:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
@@ -775,10 +775,6 @@ msgstr "Ontvangen..."
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:145
|
||||
msgid " beta"
|
||||
msgstr " beta"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:147
|
||||
msgid "Bitcoin version"
|
||||
msgstr "Bitcoin "
|
||||
@@ -827,6 +823,10 @@ msgstr "Geminimaliseerd starten\n"
|
||||
msgid "Specify data directory\n"
|
||||
msgstr "Stel datamap in\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:161
|
||||
msgid "Specify connection timeout (in milliseconds)\n"
|
||||
msgstr "Gelieve de time-out tijd te specifieren (in milliseconden)\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/init.cpp:160
|
||||
msgid "Connect through socks4 proxy\n"
|
||||
msgstr "Verbind via socks4 proxy\n"
|
||||
@@ -971,49 +971,3 @@ msgstr "Over Bitcoin"
|
||||
#: ../../../src/uibase.h:337
|
||||
msgid "Your Bitcoin Addresses"
|
||||
msgstr "Uw bitcoin-adressen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: bitcoin [options]"
|
||||
#~ msgstr "Commandoregel: bitcoin [opties]"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
|
||||
#~ "of %s "
|
||||
#~ msgstr "Fout: Dit is een te grote transactie, die een fooi vereist van %s "
|
||||
|
||||
#~ msgid "version %s%s BETA"
|
||||
#~ msgstr "versie %s%s BETA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
|
||||
#~ msgstr "Wordt weergegeven als \"Van: Onbekend\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "n/a"
|
||||
#~ msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
|
||||
#~ msgstr "Kan geen mededeling bijvoegen bij gebruik van bitcoin-adressen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
|
||||
#~ msgstr "Fout: Dit is een te grote transactie, die een fooi vereist van %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
|
||||
#~ "transactions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Optionele transactiefooi die u geeft aan de nodes die uw transacties "
|
||||
#~ "verwerken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Limit coin generation to"
|
||||
#~ msgstr "&Limiteer coin-generatie tot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "processors"
|
||||
#~ msgstr "processors"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&From:"
|
||||
#~ msgstr "&Van:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Message:"
|
||||
#~ msgstr "&Mededeling:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user