Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from Transifex
Bugfix: Correct doubled-up & in translations Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys) Restore copyright translations, now split up Restore old translations lost due to changes to English structure Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage)
This commit is contained in:
@@ -13,16 +13,19 @@
|
||||
<translation><b>Bitcoin</b> versjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+44"/>
|
||||
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
|
||||
|
||||
<location line="+41"/>
|
||||
<source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source>
|
||||
<translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>
|
||||
This is experimental software.
|
||||
|
||||
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
|
||||
|
||||
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
|
||||
<translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne
|
||||
|
||||
<translation>
|
||||
Dette er eksperimentell programvare.
|
||||
|
||||
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
|
||||
@@ -290,22 +293,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/>
|
||||
<source>Sign &message...</source>
|
||||
<translation>Signer &melding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+48"/>
|
||||
<source>Show/Hide &Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Gjem/vis &Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+248"/>
|
||||
<location line="+295"/>
|
||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-326"/>
|
||||
<location line="-325"/>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation>&Oversikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -380,7 +378,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
|
||||
<translation>&Innstillinger...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet...</source>
|
||||
<translation>&Krypter Lommebok...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -410,7 +408,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
|
||||
<translation>&Eksporter...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-55"/>
|
||||
<location line="-54"/>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation>Send til en Bitcoin-adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -435,12 +433,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
|
||||
<translation>Endre oppsett for Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Show or hide the Bitcoin window</source>
|
||||
<translation>Vis eller gjem Bitcoinvinduet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -470,12 +463,12 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
|
||||
<translation>Åpne konsoll for feilsøk og diagnostikk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-56"/>
|
||||
<location line="-55"/>
|
||||
<source>&Verify message...</source>
|
||||
<translation>&Verifiser melding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-151"/>
|
||||
<location line="-160"/>
|
||||
<source>Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -485,12 +478,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
|
||||
<translation>Lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+186"/>
|
||||
<location line="+195"/>
|
||||
<source>&About Bitcoin</source>
|
||||
<translation>&Om Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+44"/>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>&Show / Hide</source>
|
||||
<translation>&Gjem / vis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+34"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -647,7 +645,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -655,7 +653,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClientModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/>
|
||||
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/>
|
||||
<source>Network Alert</source>
|
||||
<translation>Nettverksvarsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -731,7 +729,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/>
|
||||
<location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Bitcoin-Qt</source>
|
||||
<translation>Bitcoin-Qt</translation>
|
||||
@@ -951,7 +949,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>standardverdi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+134"/>
|
||||
<location line="+147"/>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Advarsel</translation>
|
||||
@@ -1113,7 +1111,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/>
|
||||
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/>
|
||||
<source>N/A</source>
|
||||
<translation>-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1247,7 +1245,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
@@ -2082,7 +2080,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Bitcoin versjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+81"/>
|
||||
<location line="+82"/>
|
||||
<source>Usage:</source>
|
||||
<translation>Bruk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2097,12 +2095,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>List opp kommandoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-9"/>
|
||||
<location line="-10"/>
|
||||
<source>Get help for a command</source>
|
||||
<translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Options:</source>
|
||||
<translation>Innstillinger:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2117,7 +2115,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-46"/>
|
||||
<location line="-47"/>
|
||||
<source>Generate coins</source>
|
||||
<translation>Generér bitcoins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2127,7 +2125,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Ikke generér bitcoins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<location line="+60"/>
|
||||
<source>Specify data directory</source>
|
||||
<translation>Angi mappe for datafiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2142,12 +2140,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Sett størrelse på disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
|
||||
<translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-32"/>
|
||||
<location line="-26"/>
|
||||
<source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
|
||||
<translation>Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2157,27 +2150,27 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-32"/>
|
||||
<location line="-33"/>
|
||||
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
|
||||
<translation>Koble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+63"/>
|
||||
<location line="+64"/>
|
||||
<source>Specify your own public address</source>
|
||||
<translation>Angi din egen offentlige adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-74"/>
|
||||
<location line="-75"/>
|
||||
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
|
||||
<translation>Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+76"/>
|
||||
<location line="+77"/>
|
||||
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
|
||||
<translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-104"/>
|
||||
<location line="-105"/>
|
||||
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
|
||||
<translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2192,7 +2185,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+60"/>
|
||||
<location line="+61"/>
|
||||
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
|
||||
<translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2202,7 +2195,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Bruk testnettverket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-92"/>
|
||||
<location line="-93"/>
|
||||
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
|
||||
<translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2257,7 +2250,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1 med mindre -connect er oppgit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Importing blocks...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Invalid -tor address: '%s'</source>
|
||||
<translation>Ugyldig -tor adresse: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2327,7 +2325,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Krymp debug.log filen når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
|
||||
<translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (standardverdi: 5000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
|
||||
<translation>Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2367,22 +2370,22 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-40"/>
|
||||
<location line="-41"/>
|
||||
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
|
||||
<translation>Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+60"/>
|
||||
<location line="+61"/>
|
||||
<source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source>
|
||||
<translation>Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-89"/>
|
||||
<location line="-90"/>
|
||||
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
|
||||
<translation>Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+112"/>
|
||||
<location line="+113"/>
|
||||
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
|
||||
<translation>Oppgradér lommebok til nyeste format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2397,7 +2400,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-23"/>
|
||||
<location line="-24"/>
|
||||
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
|
||||
<translation>Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2407,7 +2410,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
|
||||
<translation>Importerer blokker fra ekstern blk000?.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2427,17 +2430,17 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-109"/>
|
||||
<location line="-110"/>
|
||||
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
|
||||
<translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+121"/>
|
||||
<location line="+122"/>
|
||||
<source>This help message</source>
|
||||
<translation>Denne hjelpemeldingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-118"/>
|
||||
<location line="-119"/>
|
||||
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2447,12 +2450,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+76"/>
|
||||
<location line="+77"/>
|
||||
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
|
||||
<translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (bind returnerte feil %d, %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-68"/>
|
||||
<location line="-69"/>
|
||||
<source>Connect through socks proxy</source>
|
||||
<translation>Koble til gjennom socks proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2462,12 +2465,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Tillat DNS oppslag for -addnode, -seednode og -connect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+43"/>
|
||||
<location line="+44"/>
|
||||
<source>Loading addresses...</source>
|
||||
<translation>Laster adresser...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-25"/>
|
||||
<location line="-26"/>
|
||||
<source>Error loading blkindex.dat</source>
|
||||
<translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2482,17 +2485,17 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+71"/>
|
||||
<location line="+72"/>
|
||||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
|
||||
<translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-73"/>
|
||||
<location line="-74"/>
|
||||
<source>Error loading wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
|
||||
<translation>Ugyldig -proxy adresse: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2507,7 +2510,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Ukjent -socks proxy versjon angitt: %i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-73"/>
|
||||
<location line="-74"/>
|
||||
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke slå opp -bind adresse: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2517,12 +2520,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Kunne ikke slå opp -externalip adresse: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+28"/>
|
||||
<location line="+29"/>
|
||||
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=<beløp>: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-13"/>
|
||||
<location line="-14"/>
|
||||
<source>Error: could not start node</source>
|
||||
<translation>Feil: kunne ikke starte node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2542,17 +2545,17 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+41"/>
|
||||
<location line="+42"/>
|
||||
<source>Sending...</source>
|
||||
<translation>Sender...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-99"/>
|
||||
<location line="-100"/>
|
||||
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||||
<translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+74"/>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<source>Invalid amount</source>
|
||||
<translation>Ugyldig beløp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2567,7 +2570,7 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Laster blokkindeks...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-45"/>
|
||||
<location line="-46"/>
|
||||
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
|
||||
<translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2587,12 +2590,12 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Gebyr per KB for transaksjoner du sender</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Loading wallet...</source>
|
||||
<translation>Laster lommebok...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-38"/>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
<source>Cannot downgrade wallet</source>
|
||||
<translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2607,22 +2610,22 @@ Adresse: %4
|
||||
<translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+45"/>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<source>Rescanning...</source>
|
||||
<translation>Leser gjennom...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
<location line="-40"/>
|
||||
<source>Done loading</source>
|
||||
<translation>Ferdig med lasting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+63"/>
|
||||
<location line="+64"/>
|
||||
<source>To use the %s option</source>
|
||||
<translation>For å bruke %s opsjonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-132"/>
|
||||
<location line="-133"/>
|
||||
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
|
||||
%s
|
||||
It is recommended you use the following random password:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user