qt: periodic translation update

This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan
2015-09-29 12:54:05 +02:00
parent 1cd7952dde
commit 8a915e56f4
35 changed files with 2886 additions and 188 deletions

View File

@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Bunlar ödeme yapmak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Bitcoin yollamadan önce meblağı ve alıcı adresini daima kontrol ediniz.</translation>
<translation>Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Bitcoin yollamadan önce miktarı ve alıcının alım adresini daima kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Bunlar ödeme almak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Her muamele için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation>
<translation>Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Her lem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -110,7 +110,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(boş etiket)</translation>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -145,11 +145,11 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.</translation>
<translation>Bu işlem cüzdanın şifrelemesini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Cüzdan şifresini </translation>
<translation>Cüzdanın şifrelemesini </translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -157,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Cüzdan şifrelenmesini teyit eder</translation>
<translation>Cüzdanın şifrelemesini teyit eder</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -3252,6 +3252,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
<translation>Başlangıçta blok zinciri indeksini güncel blk000??.dat dosyalarından tekrar inşa et</translation>
</message>
<message>
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
<translation>P2P ağından gelen önemli uyarıları alın ve gösterin (önseçili değer: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder</translation>