translations update 2013-05-04

- updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp
- removes bitcoin_se.ts
- adds bitcoin_ar.ts
- integrates current translations from Transifex
This commit is contained in:
Philip Kaufmann
2013-05-04 12:30:14 +02:00
parent 674ae7a26f
commit b9763faf12
48 changed files with 3052 additions and 2250 deletions

View File

@@ -23,13 +23,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation> این نسخه نرم افزار آزمایشی است نرم افزار تحت لیسانس MIT/X11 منتشر شده است. به فایل coping یا آدرس http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. مراجعه شود⏎ ⏎ این محصول شامل نرم افزاری است که با OpenSSL برای استفاده از OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) و نرم افزار نوشته شده توسط اریک یانگ (eay@cryptsoft.com ) و UPnP توسط توماس برنارد طراحی شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
<source>The Bitcoin developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -61,7 +61,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>این آدرسها، آدرسهای bitcoin شما برای دریافت وجوه هستند. شما ممکن است آدرسهای متفاوت را به هر گیرنده اختصاص دهید که بتوانید مواردی که پرداخت می کنید را پیگیری نمایید</translation>
</message>
@@ -91,7 +91,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دا حذف</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+27"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation>یک پیام را برای حصول اطمینان از ورود به سیستم با آدرس bitcoin مشخص، شناسایی کنید</translation>
</message>
@@ -309,17 +319,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>امضا و پیام</translation>
</message>
<message>
<location line="+299"/>
<location line="+279"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>همگام سازی با شبکه ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-368"/>
<location line="-348"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>بررسی اجمالی</translation>
</message>
@@ -394,7 +404,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>تغییر Passphrase</translation>
</message>
<message>
<location line="+304"/>
<location line="+284"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -404,12 +414,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;;صادرات</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<location line="-346"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>سکه ها را به آدرس bitocin ارسال کن</translation>
</message>
@@ -419,12 +424,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>انتخابهای پیکربندی را برای bitcoin اصلاح کن</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید</translation>
</message>
@@ -434,7 +434,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>اشکال زدایی از صفحه</translation>
</message>
@@ -444,23 +444,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>کنسول اشکال زدایی و تشخیص را باز کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>بازبینی پیام</translation>
</message>
<message>
<location line="-163"/>
<location line="+541"/>
<location line="-164"/>
<location line="+528"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>یت کویین </translation>
</message>
<message>
<location line="-541"/>
<location line="-528"/>
<source>Wallet</source>
<translation>wallet</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<location line="+100"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -505,12 +505,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+28"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
@@ -525,12 +525,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>نوار ابزار زبانه ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>نوار ابزار عملیت</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+17"/>
<location line="+10"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>آزمایش شبکه</translation>
@@ -546,7 +541,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation><numerusform>در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+22"/>
<source>No block source available...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -571,7 +571,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -586,7 +586,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+22"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -601,22 +601,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<location line="+70"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<location line="-140"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+31"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>ابتلا به بالا</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<location line="+113"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>هزینه تراکنش را تایید کنید</translation>
</message>
@@ -665,7 +665,7 @@ Address: %4
<translation>زمایش شبکه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>خطا روی داده است. Bitcoin نمی تواند بدون مشکل ادامه دهد و باید بسته شود</translation>
</message>
@@ -673,7 +673,7 @@ Address: %4
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>پیام شبکه</translation>
</message>
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Address: %4
<translation>تعداد معاملات که تایید شده ولی هنوز در تزار جاری شما بر شمار نرفته است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>روزآمد نشده</translation>
@@ -1640,6 +1640,19 @@ Address: %4
<translation>پیام شناسایی شد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
<source>The Bitcoin developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>آزمایش شبکه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -2120,7 +2133,12 @@ Address: %4
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="+247"/>
<location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید</translation>
</message>
<message>
<location line="+198"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>