translations update 2013-05-04

- updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp
- removes bitcoin_se.ts
- adds bitcoin_ar.ts
- integrates current translations from Transifex
This commit is contained in:
Philip Kaufmann
2013-05-04 12:30:14 +02:00
parent 674ae7a26f
commit b9763faf12
48 changed files with 3052 additions and 2250 deletions

View File

@@ -28,14 +28,14 @@ Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, vedi il file COPYING incluso oppu
Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
<translation>2009-%1 Gli sviluppatori di Bitcoin</translation>
<source>The Bitcoin developers</source>
<translation>Sviluppatori di Bitcoin</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -66,7 +66,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>&amp;Nuovo indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Potrai darne uno diverso ad ognuno per tenere così traccia di chi ti sta pagando.</translation>
</message>
@@ -96,7 +96,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Cancella l&apos;indirizzo attualmente selezionato dalla lista</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+27"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Esporta...</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation>Verifica un messaggio per accertarsi che sia firmato con un indirizzo Bitcoin specifico</translation>
</message>
@@ -313,17 +323,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firma il &amp;messaggio...</translation>
</message>
<message>
<location line="+299"/>
<location line="+279"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation>
</message>
<message>
<location line="-368"/>
<location line="-348"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Sintesi</translation>
</message>
@@ -398,7 +408,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>&amp;Cambia la passphrase...</translation>
</message>
<message>
<location line="+304"/>
<location line="+284"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importa blocchi dal disco...</translation>
</message>
@@ -408,12 +418,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Re-indicizzazione blocchi su disco...</translation>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Esporta...</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<location line="-346"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation>
</message>
@@ -423,12 +428,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Backup portamonete in un&apos;altra locazione</translation>
</message>
@@ -438,7 +438,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Finestra &amp;Debug</translation>
</message>
@@ -448,35 +448,35 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Apri la console di degugging e diagnostica</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifica messaggio...</translation>
</message>
<message>
<location line="-163"/>
<location line="+541"/>
<location line="-164"/>
<location line="+528"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="-541"/>
<location line="-528"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Portamonete</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<location line="+100"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Spedisci</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ricevi</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Indirizzi</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -509,12 +509,12 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Verifica i messaggi per accertarsi che siano stati firmati con gli indirizzi Bitcoin specificati</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+28"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
</message>
@@ -529,12 +529,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Barra degli strumenti &quot;Tabs&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &quot;Azioni&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+17"/>
<location line="+10"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
@@ -550,7 +545,12 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation><numerusform>%n connessione attiva alla rete Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connessioni attive alla rete Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+22"/>
<source>No block source available...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>Processati %1 di %2 (circa) blocchi della cronologia transazioni.</translation>
</message>
@@ -575,7 +575,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+4"/>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -590,7 +590,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+22"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
@@ -605,22 +605,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Informazione</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<location line="+70"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<location line="-140"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+31"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<location line="+113"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>Conferma compenso transazione</translation>
</message>
@@ -671,7 +671,7 @@ Indirizzo: %4
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;bloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Riscontrato un errore irreversibile. Bitcoin non può più continuare in sicurezza e verrà terminato.</translation>
</message>
@@ -679,7 +679,7 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Avviso di rete</translation>
</message>
@@ -1061,7 +1061,7 @@ Indirizzo: %4
<translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>fuori sincrono</translation>
@@ -1647,6 +1647,19 @@ Indirizzo: %4
<translation>Messaggio verificato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
<source>The Bitcoin developers</source>
<translation>Sviluppatori di Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -2124,7 +2137,12 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="+247"/>
<location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation>
</message>
<message>
<location line="+198"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2136,7 +2154,7 @@ Indirizzo: %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Backup fallito</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -2401,7 +2419,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+3"/>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rilevato database blocchi corrotto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2411,7 +2429,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2431,7 +2449,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errore caricamento database blocchi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>