translations update 2013-05-04
- updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp - removes bitcoin_se.ts - adds bitcoin_ar.ts - integrates current translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -28,14 +28,14 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN
|
||||
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
|
||||
<source>Copyright</source>
|
||||
<translation>Prawo autorskie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
|
||||
<translation>2009-%1 deweloperzy Bitcoin</translation>
|
||||
<source>The Bitcoin developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>&Nowy Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
|
||||
<translation>Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -96,7 +96,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Usuń zaznaczony adres z listy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-14"/>
|
||||
<location line="+27"/>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-44"/>
|
||||
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
|
||||
<translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -313,17 +323,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/>
|
||||
<source>Sign &message...</source>
|
||||
<translation>Podpisz wiado&mość...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+299"/>
|
||||
<location line="+279"/>
|
||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja z siecią...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-368"/>
|
||||
<location line="-348"/>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation>P&odsumowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>&Zmień hasło...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+304"/>
|
||||
<location line="+284"/>
|
||||
<source>Importing blocks from disk...</source>
|
||||
<translation>Importowanie bloków z dysku...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -408,12 +418,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Ponowne indeksowanie bloków na dysku...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-300"/>
|
||||
<source>&Export...</source>
|
||||
<translation>&Eksportuj...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-66"/>
|
||||
<location line="-346"/>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation>Wyślij monety na adres Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -423,12 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-9"/>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation>Zapasowy portfel w innej lokalizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>&Debug window</source>
|
||||
<translation>&Okno debudowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -448,23 +448,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-7"/>
|
||||
<location line="-4"/>
|
||||
<source>&Verify message...</source>
|
||||
<translation>&Zweryfikuj wiadomość...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-163"/>
|
||||
<location line="+541"/>
|
||||
<location line="-164"/>
|
||||
<location line="+528"/>
|
||||
<source>Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-541"/>
|
||||
<location line="-528"/>
|
||||
<source>Wallet</source>
|
||||
<translation>Portfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+99"/>
|
||||
<location line="+100"/>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>Wyślij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -509,12 +509,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<location line="+28"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>P&referencje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -529,12 +529,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Pasek zakładek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>Pasek akcji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[testnet]</translation>
|
||||
@@ -550,7 +545,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation><numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+39"/>
|
||||
<location line="+22"/>
|
||||
<source>No block source available...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>Przetworzono (w przybliżeniu) %1 z %2 bloków historii transakcji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation><numerusform>%n tydzień</numerusform><numerusform>%n tygodni</numerusform><numerusform>%n tygodni</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>%1 behind</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+22"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -605,22 +605,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>Informacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+68"/>
|
||||
<location line="+70"/>
|
||||
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
|
||||
<translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-138"/>
|
||||
<location line="-140"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Aktualny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<source>Catching up...</source>
|
||||
<translation>Łapanie bloków...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+110"/>
|
||||
<location line="+113"/>
|
||||
<source>Confirm transaction fee</source>
|
||||
<translation>Potwierdź prowizję transakcyjną</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ Adres: %4
|
||||
<translation>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/>
|
||||
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
|
||||
<translation>Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ Adres: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClientModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/>
|
||||
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/>
|
||||
<source>Network Alert</source>
|
||||
<translation>Sieć Alert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ Adres: %4
|
||||
<translation>Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, i które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
|
||||
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>out of sync</source>
|
||||
<translation>desynchronizacja</translation>
|
||||
@@ -1645,6 +1645,19 @@ Adres: %4
|
||||
<translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SplashScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
|
||||
<source>The Bitcoin developers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[testnet]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionDesc</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2122,7 +2135,12 @@ Adres: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../walletview.cpp" line="+247"/>
|
||||
<location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+198"/>
|
||||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user