qt: translation update
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,6 @@
|
||||
<TS language="et" version="2.0">
|
||||
<TS language="et" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>Topeltklõps aadressi või märgise muutmiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>Loo uus aadress</translation>
|
||||
@@ -13,6 +9,10 @@
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopeeri märgistatud aadress vahemällu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation>&Aadressi kopeerimine</translation>
|
||||
@@ -496,6 +496,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
|
||||
<source>version</source>
|
||||
<translation>versioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About Bitcoin Core</source>
|
||||
<translation>Kirjeldus Bitcoini Tuumast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Command-line options</source>
|
||||
<translation>Käsurea valikud</translation>
|
||||
@@ -1087,6 +1091,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
|
||||
<source>Bitcoin Core</source>
|
||||
<translation>Bitcoini tuumik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Bitcoin Core developers</source>
|
||||
<translation>Bitcoini Tuuma arendajad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[testnet]</translation>
|
||||
@@ -1497,42 +1505,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
|
||||
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
|
||||
<translation>Luba välisühendusi (vaikeväärtus: 1 kui puudub -proxy või -connect)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
|
||||
%s
|
||||
It is recommended you use the following random password:
|
||||
rpcuser=bitcoinrpc
|
||||
rpcpassword=%s
|
||||
(you do not need to remember this password)
|
||||
The username and password MUST NOT be the same.
|
||||
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
|
||||
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
|
||||
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
|
||||
</source>
|
||||
<translation>%s, sul tuleb rpcpassword määrata seadete failis:
|
||||
%s
|
||||
Soovitatav on kasutada järgmist juhuslikku parooli:
|
||||
rpcuser=bitcoinrpc
|
||||
rpcpassword=%s
|
||||
(seda parooli ei pea meeles pidama)
|
||||
Kasutajanimi ning parool EI TOHI kattuda.
|
||||
Kui faili ei leita, loo see ainult-omaniku-loetavas failiõigustes .
|
||||
Soovitatav on seadistada tõrgete puhul teavitus;
|
||||
nt: alertnotify=echo %%s | email -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
|
||||
<translation>Määratud aadressiga sidumine ning sellelt kuulamine. IPv6 jaoks kasuta vormingut [host]:port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||||
<translation>Tõrge: Tehingust keelduti! Põhjuseks võib olla juba kulutatud mündid, nt kui wallet.dat fail koopias kulutatid mündid, kuid ei märgitud neid siin vastavalt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
|
||||
<translation>Tõrge: Selle tehingu jaoks on nõutav lisatasu vähemalt %s. Põhjuseks võib olla summa suurus, keerukus või hiljuti saadud summade kasutamine!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
|
||||
<translation>Käivita käsklus, kui rahakoti tehing muutub (%s cmd's muudetakse TxID'ks)</translation>
|
||||
@@ -1597,10 +1573,6 @@ nt: alertnotify=echo %%s | email -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
|
||||
<source>Error: Disk space is low!</source>
|
||||
<translation>Tõrge: liiga vähe kettaruumi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
|
||||
<translation>Tõrge: Rahakott on lukus, tehingu loomine ei ole võimalik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
||||
<translation>Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
|
||||
@@ -1713,10 +1685,6 @@ nt: alertnotify=echo %%s | email -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
|
||||
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation>-paytxfee=<amount> jaoks vigane kogus: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount</source>
|
||||
<translation>Kehtetu summa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation>Liiga suur summa</translation>
|
||||
@@ -1749,10 +1717,6 @@ nt: alertnotify=echo %%s | email -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
|
||||
<source>Done loading</source>
|
||||
<translation>Laetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To use the %s option</source>
|
||||
<translation>%s valiku kasutamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Tõrge</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user