New translations
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BalancesTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -82,7 +95,6 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address Balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -126,8 +138,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Memo</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
@@ -139,7 +151,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Miner Fee</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -193,6 +205,11 @@
|
||||
<source>Update Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="725"/>
|
||||
<source>Optional</source>
|
||||
@@ -204,316 +221,361 @@
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
|
||||
<source>Address used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="831"/>
|
||||
<source>Transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="834"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="848"/>
|
||||
<source>zcashd</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
|
||||
<source>You are currently not mining</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="898"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Network solution rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="926"/>
|
||||
<source>Connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="946"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="960"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="974"/>
|
||||
<source>|</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1000"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
|
||||
<source>&Apps</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1040"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>&Donate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/>
|
||||
<source>Check github.com for &updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
|
||||
<source>Sapling &turnstile</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1076"/>
|
||||
<source>&Import private key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1081"/>
|
||||
<source>&Export all private keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
|
||||
<source>&z-board.net</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1094"/>
|
||||
<source>Address &book</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1097"/>
|
||||
<source>Ctrl+B</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1102"/>
|
||||
<source>&Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Export transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Tor configuration is available only when running an embedded zcashd.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Enable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Disable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Thanks for supporting zec-qt-wallet!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Donate 0.01 </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source> to support zec-qt-wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Computing Tx: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Private key import rescan finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>No wallet.dat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Couldn't find the wallet.dat on this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup the wallet.dat file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>You need to back it up manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Private key for </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Unable to open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Get private key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Shield balance to Sapling</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>View on block explorer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Migrate to Sapling</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Copy txid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>View Memo</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Reply to </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Created new t-Addr</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Address has been previously used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Address is unused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Recipient </source>
|
||||
@@ -542,32 +604,42 @@ doesn't look like a z-address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Change from </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Current balance : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Balance after this Tx: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>From Address is Invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Recipient Address </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source> is Invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -679,72 +751,72 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Downloading blocks</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>testnet:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Connected to zcashd</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>There was an error connecting to zcashd. The error was</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>The transaction with id </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source> failed. The error was</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> Tx </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="884"/>
|
||||
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Please wait for zec-qt-wallet to exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Waiting for zcashd to exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -784,27 +856,32 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Connection Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>No Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Pick</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Address Format Error</source>
|
||||
@@ -831,7 +908,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -911,36 +988,46 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Connect via Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Clear History</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Remember shielded transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Allow custom fees</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="es_ES">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BalancesTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -82,7 +95,6 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address Balance</source>
|
||||
<translation>Saldo De Dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -126,8 +138,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Memo</source>
|
||||
<translation>Memo</translation>
|
||||
@@ -139,7 +151,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Miner Fee</source>
|
||||
<translation>Cuota Minera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -193,6 +205,11 @@
|
||||
<source>Update Label</source>
|
||||
<translation>Actualizar Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="725"/>
|
||||
<source>Optional</source>
|
||||
@@ -204,316 +221,361 @@
|
||||
<translation>Exportar Clave Privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
|
||||
<source>Address used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="831"/>
|
||||
<source>Transactions</source>
|
||||
<translation>Transacciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="834"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="848"/>
|
||||
<source>zcashd</source>
|
||||
<translation>zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
|
||||
<source>You are currently not mining</source>
|
||||
<translation>Actualmente no estas minando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="898"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Cargando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation>Altura del bloque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Network solution rate</source>
|
||||
<translation>Rapidez de solución de red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="926"/>
|
||||
<source>Connections</source>
|
||||
<translation>Conexiones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="946"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="960"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="974"/>
|
||||
<source>|</source>
|
||||
<translation>|</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1000"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
|
||||
<source>&Apps</source>
|
||||
<translation>&Apps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1040"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>&Donate</source>
|
||||
<translation>&Donar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/>
|
||||
<source>Check github.com for &updates</source>
|
||||
<translation>Consulte las actualizaciones en github.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
|
||||
<source>Sapling &turnstile</source>
|
||||
<translation>Sapling &turnstile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1076"/>
|
||||
<source>&Import private key</source>
|
||||
<translation>Importar clave privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1081"/>
|
||||
<source>&Export all private keys</source>
|
||||
<translation>Exportar todas las claves privadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
|
||||
<source>&z-board.net</source>
|
||||
<translation>z-board.net</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1094"/>
|
||||
<source>Address &book</source>
|
||||
<translation>Directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1097"/>
|
||||
<source>Ctrl+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1102"/>
|
||||
<source>&Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Respaldar wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Export transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Tor configuration is available only when running an embedded zcashd.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Enable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Disable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Thanks for supporting zec-qt-wallet!</source>
|
||||
<translation>Gracias por apoyar zec-qt-wallet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Donate 0.01 </source>
|
||||
<translation>Donar 0.01 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source> to support zec-qt-wallet</source>
|
||||
<translation> para apoyar zec-qt-wallet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net</source>
|
||||
<translation>Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
|
||||
<translation>Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Computing Tx: </source>
|
||||
<translation>Calculando Tx: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
|
||||
<translation>Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Private key import rescan finished</source>
|
||||
<translation>Importación de clave privada re-escaneada finalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
|
||||
<translation>Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source>
|
||||
<translation>Las claves serán importadas en su nodo zcashd conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>No wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Sin wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Couldn't find the wallet.dat on this computer</source>
|
||||
<translation>No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source>
|
||||
<translation>Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Respaldar wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup</source>
|
||||
<translation>No se pudo hacer una copia de seguridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup the wallet.dat file.</source>
|
||||
<translation>No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>You need to back it up manually.</source>
|
||||
<translation>Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
|
||||
<translation>Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Private key for </source>
|
||||
<translation>Clave privada para </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Guardar Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Unable to open file</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>Copiar dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Get private key</source>
|
||||
<translation>Obtener clave privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Shield balance to Sapling</source>
|
||||
<translation>Proteger saldo a Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>View on block explorer</source>
|
||||
<translation>Ver en el explorador de bloques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Migrate to Sapling</source>
|
||||
<translation>Migrar a Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Copy txid</source>
|
||||
<translation>Copiar txid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>View Memo</source>
|
||||
<translation>Ver Memo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Reply to </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Created new t-Addr</source>
|
||||
<translation>Nuevo dirección t-Addr creada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Address has been previously used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Address is unused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Recipient </source>
|
||||
@@ -542,32 +604,42 @@ doesn't look like a z-address</source>
|
||||
<translation>no parece una direccion z-Addr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Change from </source>
|
||||
<translation>Cambiar de </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Current balance : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Balance after this Tx: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation>Error de Transacción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>From Address is Invalid</source>
|
||||
<translation>Dirección de envio inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Recipient Address </source>
|
||||
<translation>Dirección de Destinatario </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source> is Invalid</source>
|
||||
<translation> es Inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -597,78 +669,78 @@ doesn't look like a z-address</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>No Connection</source>
|
||||
<translation>Sin Conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Downloading blocks</source>
|
||||
<translation>Descargando Bloques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation>Altura del bloque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Sincronizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>testnet:</source>
|
||||
<translation>testnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Connected to zcashd</source>
|
||||
<translation>Conectando a zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>There was an error connecting to zcashd. The error was</source>
|
||||
<translation>Hubo un error al conectar con zcashd. El error fue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>The transaction with id </source>
|
||||
<translation>La transacción con id </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source> failed. The error was</source>
|
||||
<translation> falló. El error fue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> Tx </source>
|
||||
<translation> Tx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> failed</source>
|
||||
<translation> falló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="884"/>
|
||||
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
|
||||
<translation>tx computando. Esto puede tomar varios minutos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Please wait for zec-qt-wallet to exit</source>
|
||||
<translation>Por favor, espere que zec-qt-wallet salga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Waiting for zcashd to exit</source>
|
||||
<translation>Esperando que zcashd salga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -743,8 +815,8 @@ Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&g
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation> Error De Transacción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -810,17 +882,17 @@ No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada.</transl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Connection Error</source>
|
||||
<translation>Error de conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
|
||||
<translation>Hubo un error al enviar la transacción. El error fue:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
|
||||
<translation>Tx presentado (clic derecho para copiar) txid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -862,6 +934,11 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática.
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation>Monto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Pick</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Address Format Error</source>
|
||||
@@ -927,36 +1004,46 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
|
||||
<translation>Las transacciones protegidas se guardan localmente y se muestran en la pestaña de transacciones. Si desactivas esto, las transacciones protegidas no aparecerán en la pestaña de transacciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Connect via Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Clear History</source>
|
||||
<translation>Borrar historial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Remember shielded transactions</source>
|
||||
<translation>Recuerde las transacciones protegidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Allow custom fees</source>
|
||||
<translation>Permitir tarifas personalizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
|
||||
<translation>Permite utilizar tarifas no estándar al enviar transacciones. Habilitar esta opción puede reducir su privacidad porque las tarifas son transparentes. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
|
||||
<translation>Normalmente, el vuelto de las t-Addr va a otra t-Addr. Al marcar esta opción, se enviará el vuelto a su dirección protegida. Marcar esta opción para aumentar tu privacidad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
|
||||
<translation>Proteger el vuelto de direcciones t-Addr a su direccion Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BalancesTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -82,7 +95,6 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address Balance</source>
|
||||
<translation>Solde de l'adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -126,8 +138,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Memo</source>
|
||||
<translation>Mémo</translation>
|
||||
@@ -139,7 +151,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Miner Fee</source>
|
||||
<translatorcomment>I replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. </translatorcomment>
|
||||
<translation>Frais de transaction</translation>
|
||||
@@ -194,6 +206,11 @@
|
||||
<source>Update Label</source>
|
||||
<translation>Mettre à jour l'étiquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="725"/>
|
||||
<source>Optional</source>
|
||||
@@ -205,316 +222,361 @@
|
||||
<translation>Exporter la clef privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
|
||||
<source>Address used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="831"/>
|
||||
<source>Transactions</source>
|
||||
<translation>Transactions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="834"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="848"/>
|
||||
<source>zcashd</source>
|
||||
<translation>zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
|
||||
<source>You are currently not mining</source>
|
||||
<translation>Vous ne minez pas à présent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="898"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Chargement...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation>Hauteur de block</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Network solution rate</source>
|
||||
<translation>Taux de solution du réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="926"/>
|
||||
<source>Connections</source>
|
||||
<translation>Connections</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="946"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="960"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="974"/>
|
||||
<source>|</source>
|
||||
<translation>|</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1000"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
|
||||
<source>&Apps</source>
|
||||
<translation>&Applications</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Edition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1040"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>Q&uiter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Préférences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>&Donate</source>
|
||||
<translation>&Faire un don</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/>
|
||||
<source>Check github.com for &updates</source>
|
||||
<translation>Vérifier &github.com pour des mises à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
|
||||
<source>Sapling &turnstile</source>
|
||||
<translation>Sapling &turnstile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1076"/>
|
||||
<source>&Import private key</source>
|
||||
<translation>&Importer une clef privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1081"/>
|
||||
<source>&Export all private keys</source>
|
||||
<translation>&Exporter toutes les clefs privées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
|
||||
<source>&z-board.net</source>
|
||||
<translation>&z-board.net</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1094"/>
|
||||
<source>Address &book</source>
|
||||
<translation>Carnet &d'adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1097"/>
|
||||
<source>Ctrl+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1102"/>
|
||||
<source>&Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation>&Sauvegarder "wallet.dat"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Export transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Tor configuration is available only when running an embedded zcashd.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Enable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Disable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Thanks for supporting zec-qt-wallet!</source>
|
||||
<translation>Merci de supporter zec-qt-wallet !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Donate 0.01 </source>
|
||||
<translation>Donner 0.01 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source> to support zec-qt-wallet</source>
|
||||
<translation> pour supporter zec-qt-wallet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net</source>
|
||||
<translation>Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.net</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
|
||||
<translation>Vous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Computing Tx: </source>
|
||||
<translation>Calcul de la transaction en cours: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
|
||||
<translation>Les clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Private key import rescan finished</source>
|
||||
<translation>Rescan de l'import de la clef privée achevé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
|
||||
<translation>Veuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source>
|
||||
<translation>Les clef seront importées dans votre noeud zcashd connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>No wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Pas de fichier "wallet.dat"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Couldn't find the wallet.dat on this computer</source>
|
||||
<translation>Impossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source>
|
||||
<translation>Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle zcashd est en cours d'exécution</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup</source>
|
||||
<translation>La sauvegarde n'a pas pu être effectuée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup the wallet.dat file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>You need to back it up manually.</source>
|
||||
<translation>Vous devez le sauvegarder manuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
|
||||
<translation>Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Private key for </source>
|
||||
<translation>Clef privée pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Unable to open file</source>
|
||||
<translation>mpossible d'ouvrir le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>Copier l'adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Get private key</source>
|
||||
<translation>Obtenir la clef privée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Shield balance to Sapling</source>
|
||||
<translation>Rendre privé le solde vers Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>View on block explorer</source>
|
||||
<translation>Voir dans l'explorateur de block</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Migrate to Sapling</source>
|
||||
<translation>Migrer vers Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Copy txid</source>
|
||||
<translation>Copier l'ID de transaction</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>View Memo</source>
|
||||
<translation>Voir le mémo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Reply to </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Created new t-Addr</source>
|
||||
<translation>Nouvelle Adresse-t créée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Address has been previously used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Address is unused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Recipient </source>
|
||||
@@ -545,32 +607,42 @@ doesn't look like a z-address</source>
|
||||
Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Change from </source>
|
||||
<translation>Changer de </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Current balance : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Balance after this Tx: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation>Erreur de transaction</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>From Address is Invalid</source>
|
||||
<translation>L'adresse de l'émetteur est invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Recipient Address </source>
|
||||
<translation>Adresse du destinataire </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source> is Invalid</source>
|
||||
<translation> est invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -691,72 +763,72 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source>
|
||||
<translation>MB à </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Downloading blocks</source>
|
||||
<translation>Blocs en cours de téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation>Hauteur de bloc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>testnet:</source>
|
||||
<translation>réseau test:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Connected to zcashd</source>
|
||||
<translation>Connecté à zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>There was an error connecting to zcashd. The error was</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de la connection à zcashd. L'erreur est</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>The transaction with id </source>
|
||||
<translation>La transaction avec ID </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source> failed. The error was</source>
|
||||
<translation> a échoué. L'erreur était</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> failed</source>
|
||||
<translation> a échoué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> Tx </source>
|
||||
<translation> Tx </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="884"/>
|
||||
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
|
||||
<translation> tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Please wait for zec-qt-wallet to exit</source>
|
||||
<translation>Veuillez patienter. Fermeture de zec-qt-wallet en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Waiting for zcashd to exit</source>
|
||||
<translation>Attente de la fermeture de zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -800,27 +872,32 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Connection Error</source>
|
||||
<translation>Erreur de connection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation>Erreur de transaction</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>No Connection</source>
|
||||
<translation>Pas de connection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Pick</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Address Format Error</source>
|
||||
@@ -847,7 +924,7 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E
|
||||
<translation>Effacer l'étiquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
|
||||
<translation>Tx soumise. (clic droit pour copier) txid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -928,36 +1005,46 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
|
||||
<translation>Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l’onglet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n'apparaîtront pas dans l'onglet des transactions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Connect via Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Clear History</source>
|
||||
<translation>Effacer l'historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Remember shielded transactions</source>
|
||||
<translation>Se souvenir des transactions privées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Allow custom fees</source>
|
||||
<translation>Permettre les frais personnalisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
|
||||
<translation>Permettre le changement des frais par défaut lors de l'envoi de transactions. L'activation de cette option peut compromettre votre confidentialité, car les frais sont transparents. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
|
||||
<translation>Nornalement, le change d'une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
|
||||
<translation>Rendre privé le change de l'Adresse-t vers l'Adresse-z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="10"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Endereço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BalancesTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -82,7 +95,6 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address Balance</source>
|
||||
<translation>Saldo do Endereço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -126,8 +138,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Memo</source>
|
||||
<translation>Anexar recado</translation>
|
||||
@@ -139,7 +151,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Miner Fee</source>
|
||||
<translation>Taxa de mineração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -193,6 +205,11 @@
|
||||
<source>Update Label</source>
|
||||
<translation>Atualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||||
<source>Address balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="725"/>
|
||||
<source>Optional</source>
|
||||
@@ -204,316 +221,361 @@
|
||||
<translation>Exportar Chave Privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
|
||||
<source>Address used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="831"/>
|
||||
<source>Transactions</source>
|
||||
<translation>Transações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="834"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="848"/>
|
||||
<source>zcashd</source>
|
||||
<translation>zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
|
||||
<source>You are currently not mining</source>
|
||||
<translation>Você não está minerando atualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="898"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>Carregando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation>Altura do Bloco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="905"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Network solution rate</source>
|
||||
<translation>Taxa de soluções da rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="926"/>
|
||||
<source>Connections</source>
|
||||
<translation>Conexões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="946"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="960"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="974"/>
|
||||
<source>|</source>
|
||||
<translation>|</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1000"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
|
||||
<source>&Apps</source>
|
||||
<translation>&Aplicações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1040"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Preferências</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1044"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>&Donate</source>
|
||||
<translation>&Doar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/>
|
||||
<source>Check github.com for &updates</source>
|
||||
<translation>&Checar github.com por atualizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
|
||||
<source>Sapling &turnstile</source>
|
||||
<translation>Sapling &turnstile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1076"/>
|
||||
<source>&Import private key</source>
|
||||
<translation>&Importar chave privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1081"/>
|
||||
<source>&Export all private keys</source>
|
||||
<translation>&Exportar todas as chaves privadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
|
||||
<source>&z-board.net</source>
|
||||
<translation>&z-board.net</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/>
|
||||
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
|
||||
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1094"/>
|
||||
<source>Address &book</source>
|
||||
<translation>&Agenda de Endereços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1097"/>
|
||||
<source>Ctrl+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1102"/>
|
||||
<source>&Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation>&Salvar wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Export transactions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Tor configuration is available only when running an embedded zcashd.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Enable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Disable Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Thanks for supporting zec-qt-wallet!</source>
|
||||
<translation>Obrigado por apoiar a zec-qt-wallet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>Donate 0.01 </source>
|
||||
<translation>Doar 0.01 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
|
||||
<source> to support zec-qt-wallet</source>
|
||||
<translation> para apoiar zec-qt-wallet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net</source>
|
||||
<translation>Você está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.net</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
|
||||
<translation>Você precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Computing Tx: </source>
|
||||
<translation>Gerando Tx: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
|
||||
<translation>Chaves importadas. Pode demorar alguns minutos para re-escanear a blockchain. Até lá, funcionalidades poderão estar limitadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Private key import rescan finished</source>
|
||||
<translation>Re-escan de chave privada completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
|
||||
<translation>Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source>
|
||||
<translation>As chaves serão importadas em seu nó zcashd conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>No wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Nenhum wallet.data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<source>Couldn't find the wallet.dat on this computer</source>
|
||||
<translation>Não foi localizado o wallet.dat nesse computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source>
|
||||
<translation>Você precisar salvar a partir da máquina que zcashd está rodando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Backup wallet.dat</source>
|
||||
<translation>Salvar wallet.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup</source>
|
||||
<translation>Não foi possível salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Couldn't backup the wallet.dat file.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>You need to back it up manually.</source>
|
||||
<translation>Você precisar salvá-lo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
|
||||
<translation>YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Private key for </source>
|
||||
<translation>Chave privada para </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Salvar Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Unable to open file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="948"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>Copiar endereço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Get private key</source>
|
||||
<translation>Obter chave privada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Shield balance to Sapling</source>
|
||||
<translation>Blindar saldo para Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>View on block explorer</source>
|
||||
<translation>Ver no explorador de blocos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Migrate to Sapling</source>
|
||||
<translation>Migrar para Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Copy txid</source>
|
||||
<translation>Copiar txid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>View Memo</source>
|
||||
<translation>Ver Recado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Reply to </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source>Created new t-Addr</source>
|
||||
<translation>Criar novo t-Addr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Address has been previously used</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Address is unused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Recipient </source>
|
||||
@@ -544,32 +606,42 @@ doesn't look like a z-address</source>
|
||||
não se parece com um z-Address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Reply to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Change from </source>
|
||||
<translation>Troco de </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Current balance : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Balance after this Tx: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation>Erro na Transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>From Address is Invalid</source>
|
||||
<translation>Endereço de partida inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Recipient Address </source>
|
||||
<translation>Endereço destinatário </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="641"/>
|
||||
<source> is Invalid</source>
|
||||
<translation> é Inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -689,72 +761,72 @@ Não iniciando zcashd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro</transl
|
||||
<translation>MB a </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Downloading blocks</source>
|
||||
<translation>Baixando blocos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Block height</source>
|
||||
<translation>Altura do bloco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Sincronizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>testnet:</source>
|
||||
<translation>testnet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Connected to zcashd</source>
|
||||
<translation>Conectado ao zcashd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>There was an error connecting to zcashd. The error was</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro conectando ao zcashd. O erro foi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>The transaction with id </source>
|
||||
<translation>A transação com id </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="858"/>
|
||||
<source> failed. The error was</source>
|
||||
<translation> falhou. O erro foi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> failed</source>
|
||||
<translation> falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="865"/>
|
||||
<source> Tx </source>
|
||||
<translation> Tx </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="884"/>
|
||||
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
|
||||
<translation> gerando transação. Isso pode levar alguns minutos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Please wait for zec-qt-wallet to exit</source>
|
||||
<translation>Por favor, espera zec-qt-wallet finalizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Waiting for zcashd to exit</source>
|
||||
<translation>Esperando zcashd finalizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -798,27 +870,32 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Connection Error</source>
|
||||
<translation>Erro na Conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Transaction Error</source>
|
||||
<translation>Erro na transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro enviando a transação. O erro foi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/rpc.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>No Connection</source>
|
||||
<translation>Sem Conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Pick</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Address Format Error</source>
|
||||
@@ -845,7 +922,7 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências
|
||||
<translation>Deletar etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
|
||||
<translation>Tx enviada (botão-direito para copiar) txid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -926,36 +1003,46 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
|
||||
<translation>Transações blindadas são salvas localmente e exibidas na aba de transações. Se desmarcado, transações blindadas não aparecerão na aba de transações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Connect via Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Clear History</source>
|
||||
<translation>Limpar histórico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Remember shielded transactions</source>
|
||||
<translation>Lembrar transações blindadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Allow custom fees</source>
|
||||
<translation>Permitir taxas customizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
|
||||
<translation>Permite configurar as taxas de transação manualmente. Ativar essa opção pode comprometer sua privacidade uma vez que as taxas são transparentes na rede. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
|
||||
<translation>Normalmente, trocos de um t-Address vão para outro t-Address. Ativar essa opção irá fazer com que o troco seja encaminhando para um endereço blindado. Ative essa opção para aumentar sua privacidade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
|
||||
<translation>Blinde trocos de t-Addresses para seu endereço Sapling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user